|
Reseñas, notas
y
bibliografía
|
|
Notas
1
Manuscrito de fondo
[]52.141;
documento de 1472 firmado y con sello de la princesa viuda de Viana doña
Magdalena de Valois. Manuscrito plegado con la intitulación de la expedidora
conservado en los Archivos Departamentales de los Pirineos Atlánticos (ADPA)
de Pau, E 445, con copia en
En Bibl. 52.141.
2
Es un error común considerar por asociación nobiliaria al rey de Navarra don
Francisco I "Febo" como "copríncipe de Andorra". Si
bien los territorios patrimoniales del condado de Foix
incluían por razón de su título las alodiales de Andorra, resulta anacrónico
atribuir la condición de "copríncipes de Andorra" a los reyes de Navarra que
simultáneamente fueron también condes de Foix (entre los siglos XV y XVII):
por aquel entonces todavía no existía Andorra como principado, ni ningún
título andorrano de "copríncipe".
3
Si bien documentalmente no se tiene constancia del lugar exacto del
nacimiento del futuro Francisco "Febo",
André Favyn reporta en 1612 que el rey fue nutrido desde pequeño en una
población del condado de Foix llamada Mazeres ("fut nourry à Mazeres, au Comté de
Foix"
[]36.2)
por lo que su alumbramiento pudo haber ocurrido allí o en sus cercanías. De
realmente haberse producido en aquellos dominios, con gran probabilidad el
nacimiento habría tendido lugar en el castillo condal de Mazeres
[]52.150
propiedad de los condes de Foix. A entender del señor don Pierre Tucoo-Chala
el castillo fue mandado construir en el siglo XIII por el conde Gastón III
de Foix (Fébus
fait réaliser d'importants travaux en 1381, avec la réalisation d'une
courtine de 70 mètres par 60 mètres. Les murailles sont alors dominées par
six tours, dont la principale débouche vers la ville, après un pont-levis.
Cette tour, dite de l'entrée, est composée de quatre étages, elle est
couronnée par un ensemble de créneaux et merlons comparables à ceux de la
tour de la Monnaie, au château de Pau).
En 1493 el castillo sufrió
un incendio
accidental. Años
después Mazeres se
convirtió en una fortaleza protestante y el castillo sufrió grandes
desperfectos en el contexto de las guerras de religión, aunque fue
restaurado entre 1554
y 1580, el último año a petición del rey de Navarra Enrique III "el
Bearnés". Finalmente fue totalmente destruido en 1633.
4
Siguiendo la tradición el juramento de los Fueros de Navarra debió
celebrarse el mismo día del alzamiento sobre el escudo en la Seo de
Pamplona, pero no ha llegado a nuestros días el acta del juramento.
Posiblemente por ello no existió consenso entre los diferentes historiadores
a la hora de interpretar el día
[]48.8, 46.17
del alzamiento y del juramento32.1.
5
Sello circular (52 mm.) del año 1472. Leyenda: "S: FRANCES
FEBUS PRINCE DE VIANE". Era príncipe de Viana y vizconde de Bearne.
Descripción escudo del sello; Esc. partido: 1 cuartelado de Navarra, Foix,
Bearne y Evreux; sobre el todo de Bigorra; 2 cuartelado en aspa de Aragón,
Castilla y León. Coronado. Archives Départementales des Pyrénées-Atlantiques
(ADPA) 3 445 (1472)S.cl. Raymond 37. A fecha 28/08/08 no se conservaba. En
Bibl. 52.94.
6
Evolución paralela de terminología e historiografía:
-
Vascones en la Edad Media:
Durante la Alta Edad Media se atestigua el etnónimo "vasconum" como
aglutinante tanto de los vascones del norte del Pirineo como de los del sur. De este constructo
territorial que vino a conocerse como Vasconia surgieron
consecutivamente dos poderes políticos: el ducado de Vasconia erigido
por los reyes francos, y posteriormente un reino soberano en la
vertiente surpirenaica, el Reino de Pamplona, con la complicidad del
influyente clan muladí de los Banu Qasi. En tanto que los vascones
soberanos del sur adoptaron el gentilicio del nuevo reino (pampilonenses),
los del norte quedaron vinculados a los reyes carolingios sin peder el
etnónimo (vascones).
-
Incorporación del territorio norpirenaico de Ultrapuertos:
Siglos después, entre los reinados de SS.MM. don García "el Restaurador"
y don Sancho "el Sabio" el corónimo
«Nauarre»
irá adquiriendo protagonismo, y en torno a 1162 el reino de los pamploneses
adopta el nuevo nombre de
"regnum navarrae" mientras que todavía en 1189 la parte
del sur del territorio norpirenaico de la Vasconia continental reservaba
su impronta étnica y
atendía al nombre de «Tellus Basclorum» 52.198.
Así, los nativos de las regiones que formaban parte del Reino de Navarra como Pamplona, Estella,
Álava, Vizcaya, Sangüesa, Guipúzcoa o Tudela
respondían al nombre de «navarrus». Y por contra, los habitantes de las regiones
limítrofes de la vertiente norte de los Pirineos navarros y que aún
siendo étnicamente vasconas no formaban parte del reino, no eran
identificados con el corónimo navarro. De tal forma que a época de
iluminarse el más antiguo y notable códice del "Liber Sancti Iacobi",
conocido con el nombre propio de "Codex Calistino", algunas tierras
vasconas del norte del Pirineo como las de Cisa o Baiona aparecen
mencionadas en el capítulo VII del libro V del "Codex Calistino"
bajo el etnónimo de «basclus», pero no como «navarrus»
[]15.1, 53.74.
En contraposición, y posiblemente por su condición de frontera
lingüística entre el ámbito vascófono y romanzado, la parte de la Vasconia continental
que no formaba parte de Navarra y que se situaba todavía más al norte de
aquellas zonas habitadas por los «basclus», ya había perdido para
entonces la lengua aborigen pero generó una
variante romance del latín vulgar y al tiempo la región se conocerá como "Gasconia"
(con la consonante 'ge', que no Vasconia con la consonante 'uve').
Apenas unas lustros después tanto S.M. don Sancho VI "el Sabio" como su hijo
y sucesor S.M. don Sancho VII "el Fuerte" irán extendiendo
progresivamente su influencia al norte de la frontera pirenaica navarra, más allá
de los puertos o Ultrapuertos. Aprovechando las latentes
tensiones entre ingleses y franceses en el ducado de Aquitania, que a su vez y desde
1152 era un feudo de los reyes de Inglaterra de la dinastía Plantagenet en tierras de Francia, los
monarcas navarros de la dinastía vascona de los Jimena supieron presentarse como portadores de
paz y estabilidad para los «basclorum» colindantes al Reino de Navarra. Mientras los nobles del lugar fueron optando por
cambiar de fidelidad y prestar vasallajes ligios a los reyes navarros53.68,
la presencia de tenentes navarros en las fortalezas norpirenaicas se fue
igualmente normalizando. Tanto fue así que en 1189 el navarro Martin
Ttipia ya figurará como gobernador de San Juan de Pie de Puerto en las
tierras de Cisa, y en 1194 en el castillo de Rocabruna de la colindante
región de Ostabaret52.275,
hasta completar la plena integración de aquellas tierras de Ultrapuertos
al Reino de Navarra.
-
Ultrapuertos,
también llamada Tierra de Bascos:
A comienzos del siglo XV la mencionada Navarra
norpirenaica o Ultrapuertos aparecerá documentada como «Tierra de Bascos» o simplemente «bascos»52.67,
a lo mejor por reminiscencias del uso del término «vasco» desde la Antigüedad clásica y tardía a modo de
sinónimo del término «vascón» tal y como lo atestiguan las obras de
autores clásicos como Tiberio Cacio Asconio Silio Itálico, Aurelio Clemente Prudencio o
Venancio Honorio Clementino Fortunato, o tal vez como consecuencia de la traducción de la voz euskérica «bascoac»
al romance navarro como «bascos». La aludida "tierra de bascos"
del Reino de Navarra, situada al norte del Pirineo, adquirirá hacia el tardío
año de 1494 la
categoría de "Merindad de Ultrapuertos"53.45
bajo el reindo de S.M. doña Catalina de Foix en los registros del
tesorero de Navarra.
Igualmente, en el primer libro impreso en euskera33.4
titulado "Linguae Vasconum
Primitiae" (Primicias de la lengua de los vascones) y publicado en el año 1545, obra de don mosen
Bernat D'Echepare, aparecerá en un verso del poema "Contrapas" el término «bascoac»
[]33.4, 52.153.
A tenor del literal del título del libro (Linguae Vasconum
Primitiae) el referido etnónimo «bascoac» podría aludir a su equivalente en
latín «vasconum». A pesar de lo mencionado, desde el año 2015 Euskaltzaindia (Real Academia de
la Lengua Vasca) no reconoce «basko» y «baskoak» como traducción
al "euskera batua" de los «vasconum»
y remite al vocablo «baskoi» []52.288, con
la adición de una "i" latina tanto a modo de paragoge en el singular «basko-i»
como de epéntesis en el plural «basko-i-ak» sin
tradición literaria hasta el siglo XX, y ausente a su vez en el término
sustantivo «baskonia» (el vocablo «basko-i-nia» no existe). Asimismo, la
voz en latín «vasconum» se traduce al castellano en forma del
nominativo plural «vascones», que al tiempo derivará en «vascos».
A renglón seguido, en el siguiente poema del libro de don mosen
Bernat D'Echepare titulado "Sautrela",
el autor diferenció por un lado el autoglotónimo («heuscara») y por otro
el etnónimo («basco»)
[]33.4, 52.153:
el citado etnónimo «basco» para referirse a los
habitantes de la Navarra norpirenaica, y el término «heuscara» para aludir
al nombre de la lengua en el propio idioma de los «bascoac» o vascones, cuyo idioma ya viene documentado en
el becerro medieval del monasterio de Leire desde época del reinado de
S.M. el rey de Pamplona don Sancho IV "el de Peñalén" bajo el término «basconea
lingua»
[]53.72.
Con la llegada de la imprenta y del
renacimiento se retomará también parte de la terminología de época
carolingia y amirí, y al igual que lo
ocurrido con el "Linguae Vasconum
Primitiae" (Primicias de la lengua de los vascones) de don mosen Bernat D'Echepare
[]33.4, 52.153,
a partir del siglo XVI los vocablos relativos
al etnónimo «vascón» recobrarán protagonismo de la mano de humanistas, eruditos,
impresores
e historiadores, como entre otros,
Andrea Mocenigo33.8
en 1525,
Marco Antonio Cocio Sabelico
[]33.9,
52.280
en 1538,
Sebastian Münster
[]33.10,
52.291
en 1550,
Ambrosio de Morales35.9
en 1586,
José Teixeira
[]35.10,
52.290
en 1592, Claude
de Marne
[]35.13,
52.302
en 1603, Juan de Mariana35.8
en 1605,
Johann Pistorius
[]35.11,
53.73
en 1606,
Johann Thieme
[]36.14,
52.287
en 1620,
Martín de Vizcay36.5
en 1621,
Nicolás Vernulaeus
[]36.17,
52.295
en 1628,
Denis Pétau36.16
en 1634,
Alfonso Sánchez
[]36.15,
52.289
también en 1634,
Arnaud Oihenart
[]36.13,
52.282
en 1638,
Pedro Fernández de Pulgar37.17
en 1680, el padre Moret
[]37.16,
52.279
en 1684,
Juan Daniel Schöpflin []38.13,
52.311
en 1720, José Haim
[]38.17,
52.301
en 1730 o
Gregorio Cortesi
[]38.15,
52.286
en 1774,
otorgando llegado el caso al reino pamplonés y navarro un vínculo de continuidad con
los vascones
[]35.9,
52.281
mediante el empleo de cultismos, vocablos y expresiones
como «regnum Vasconum» (reino de los vascones)
[]37.17,
52.283 o «regnum
Vasconiæ»
[]33.8,
52.276 (reino de Vasconia),
llamando «rex
Vasconum» al rey de los navarros
[]36.16,
53.77, «Regina Vasconum» a la
reina de los navarros
[]35.8,
53.70,
o «reyes de los vascones» a los reyes de Navarra
[]36.5,
52.292.
-
Evolución territorial y ortográfica del término basco:
También en época
renacentista los lapurtarras (labortanos) y zuberotarras (suletinos)
que flanqueaban geográficamente a los "bascos", comenzaron igualmente a
identificarse genéricamente en francés bajo el término de «basques» []36.7,
52.219 []39.6,
53.47
debido a la afinidad con el idioma preindoeuropeo común hablado por todos
ellos, el euskera. En castellano, a partir de 1621 comenzó también a
identificarse con la palabra "vascos" a los labortanos y suletinos del norte
de los Pirineos []36.5,
siguiendo la equivalencia del "basques" adoptado en la lengua francesa.
Tiempo después, ya
en el siglo XVIII pero
por análogos motivos, figurará la expansión del término "basco" entre los
hablantes del vascuence, llamados vascongados, del sur de los Pirineos46.65. La
primera aparición impresa en castellano de la palabra "basco" para referirse
a pobladores de Cispuertos data de 1818 y aparece en los tres tomos de la obra de don Juan Antonio de Zamacola "Historia de las
Naciones Bascas de una y otra parte del Pirineo Septentrional y costas del
Mar Cantábrico..."[]42.2,
53.46, cuya primera edición salió a la luz en Auch (Francia)
y donde menciona expresa y simultáneamente como provincias «bascas» a
«Bizcaya,
Alaba, Guipúzcoa y Navarra alta y baxa».
Habrá que esperar hasta la Primera guerra carlista para que el término
aparezca impreso como «vasco» con la letra "uve", tras modificar el granadino padre
capuchino don Antonio de Casares la grafía "b" por la "v" en su obra "Defensa que se
hace del ejército y pueblo vasco-Navarro"[]41.8,
52.212
impresa en Bayona (ciudad costera de los "vascos" de Lapurdi (Labort)
en Francia. El capuchino
se incorporó a la guerra carlista en un batallón tradicionalista como
capellán y fue enviado a las provincias del norte donde se mantuvo hasta
1838. Contrario a las directrices del general carlista don Rafael Maroto,
tuvo que cruzar la frontera y buscar refugio en Bayona, desde donde comenzó
a escribir como folletista utilizando en sus escritos la letra "v" para
escribir la palabra "vasco".
Igualmente, análoga datación
tendrá en castellano el neologismo "País Vasco", término habitual para
referirse genéricamente al territorio formado por las provincias vascoparlantes norpirenaicas y surpirenaicas,
cuyo origen se generó como consecuencia de la influencia de los valles que
conforman Ultrapuertos (Pays de
Mixe, Pays de Cize, etc.), y por el uso de la palabra "pays"
(designación geográfica común en lengua francesa con la que se referían a
los valles y comarcas de Ultrapuertos).
Cabe reseñar como curiosidad que
los vizcaínos, alaveses y guipuzcoanos fueron los últimos hablantes del
euskera (vascongados) en ser reconocidos por la historiografía con el
explícito término de "vascos",
pero que sin embargo hicieron a nivel jurídico suya la palabra utilizándola
como gentilicio en los estatutos de autonomía del "País Vasco" de los años
1936
[]46.64
y 1979
[]50.27.
Bibliografía
(Pulsar
una única vez para desplegar datos bibliográficos. La carga
desde la base de datos podría tardar varios segundos)
Relación de entradas
referenciadas:
15.1 Aimericus Picaudus - “Capitulum VII. De qualitatibus terrarum et
gencium itineris eius” Incipit Liber V Sancti Jacobi Apostoli, Codex Calixtinus -
h. 1140-1181
31.1 Arnauguilhem de Castetvielh - “Testament de lo très serenissim et
très illustre senhor mossenhor Frances Febus, rey de Navarre”, Pau -
20/01/1482
31.2 Francesco Berlinghieri - “Geographia di Francesco Berlinghieri
fiorentino allo illvstrissimo Federigo dvca dvrbino liber primis feliciter
incipit”, Florencia
- 01/09/1482
32.1
Archivo General de Navarra -
“(La entrada del rey Frances febus en la ciudad de pomplona) Libre de diferentes
memorias así de quarteres otorgados a los Reyes como de otros muy Particulares
para la Historia”, tomo 498 de Comptos Reales, folio 228 v. - ≥1483
33.8
Andreæ Mocenici - “Bellum Cameracense” impressum per Bernardinum Venetum de
Vitalibus, Venecia - 1525
33.9
Marcus Antonius Coccius Sabellicus - “Secvndvs Tomvs Opervm”, Basilea- 1538
33.3
Maistre Guillaume de la Perriere - “Les Annalles de Foix, ioinctz a ycelles les
cas & faictz dignes de perpetuelle recordation” Impreso por Nicolas Vieillard
Toulouse - 1539
33.4
Mossen Bernat Echepare - “Lingvae Vasconvm Primitiae per Dominum Bernardum
Dechepare Rectorem sancti michælis veteris”, Bordelen - 1545
33.10
Sebastianus Munsterus - “Cosmographiae uniuersalis Lib. VI. in quibus, iuxta
certioris fidei scriptorum traditionem deseribuntur, Omnium habitabilis orbis
partium situs, propriaeque dotes”, Basilea - 1550
34.4
Esteuan de Garibáy y Camálloa - “Compendio
historial de las chronicas y vniversal historia de todos los Reynos d'España,
donde se escriuen las vidas de los Reyes de Nauarra. Escriue se tambien la
sucession de todos los Reyes de Francia, y Obispos de la Santa Yglesia de
Pamplona” impreso por Christophoro Plantino,
Amberes
- 1571
35.9 Ambrosio de Morales -
“Los cinco libros postreros de la Chronica general de España que continuaba
Ambrosio de Morales natural de Cordova Chronis del Rey Catholico N.S.Dn. Phelipe
2º. de este nombre, prosiguiendo adelante la Restauracion de España desde que se
comenzo à ganar de los moros hasta el Rey Dn Bermudo 3º” Impreso por Grabiel
Ramos Bejarano, Córdoba - 1586
35.10 Ioseph Texeræ -
“Exegesis Genealogica, sive Explicatio arboris gentilitiæ Invictissimi ac
Potentissii Galliarvm Regis Henrici, ejus nominis IIII. Regum LXV. Navarrae III.
Regum XXXIX”, Officina Plantiniana apud Franciscum Raphelengium, Leiden - 1592
35.13 Claudium Marnium & Hæredes Iohannis -
“Hispaniæ illvstratæ sev rervm vrbivmq. Hispaniæ, Lusitaniæ, Aethiopiæ et Indiæ
scriptores varii. Partim editi nunc primum, partim aucti atque emendati”, apud
Claudium Marnium, & Hæredes Iohannis Aubrij,
Frankfurt - 1603
35.8 Ioannis Marianae -
“De Rebus Hispaniæ libri XXX” impensis heredum Andreae Wecheli,
Maguncia - 1605
35.11 Ioannis Pistorii -
“Hispaniae Illvstratæ Sev Rervm in Hispania et præsertim in Aragonia gestarum
Scriptores varii. Tomus III.” Apud Claudium Marnium, & Hæredes Iohannis Aubrii,
Frankfurt - 1606
36.2 André Favyn
“Histoire de Navarre contenant l'origine, les vies et conquestes de ses roys,
depuis leur commencement jusques à présent, ensemble ce qui s'est passé de plus
remarquable durant leurs règnes en France, Espagne et ailleurs, par André Favyn”,
París - 1612
36.14
Sethi Calvisi, JohannisThymii - “Opus chronologicum Ex autoritate potissimùm
sacræ scrituræ et historicorum fide dignissimorum, ad motum luminarium
coelestium, tempora annos distinguentium, secundùm characteres Chronologicos
contextum, trecentis ferè Eclipsibus annotatis confirmatum, & deductum usq ad
nostra tempora. Cui præmissa est Isagoge chronologica” Imprensis Johannis Thymii,
Frankfurt - 1620
36.5 Martin de Vizcay -
“Drecho de natvraleza qve los natvrales de la merindad de San Ivan del Pie del
Puerto tienen en los Reynos de la Corona de Castilla” Iuan de Lanaja y Quartanet,
Zaragoza - 1621
36.17 Nicolaus Vernulaeus -
“Annvs Avstriacvs Sev Ephemeris Historica” Typis Philippi Dormalii,
Lovaina - 1628
36.15 Alfonsi Sanctii -
“De rebvs Hispaniæ anacephalæosis libri septem. A condita Hispania ad annum
1633. Ad clarissimvm virum D. ioannem Gonsalium Uzquetam, & Valdesium, ex ordine
Iacobæo inclytum Heroem”, Alcalá de Henares - 1634
36.16 Dionysius Petavius -
“Rationarivm temporvm, in partes dvas, libros tredecim tributum” Sumptibus
Sebastiani Cramoisy, París - 1634
36.13 Arnaldvs Oihenartvs -
“Notitia vtrivsque Vasconiæ, tvm ibericæ, tvm aqvitanicæ” Sebastiani Cramoisy,
París - 1638
36.7 Melchior
Tavernier - “Carte contenant la Guascogne, le Bearn, la Navarre, le Donnesan, le
Conserans, le Pais de Capxi, et les comtés de Foix, et Roussillon, avec tous les
Ports, Passages et entrées de France en Hespagne par les Monts Pyrénées”, París
- 1642
37.7
Pedro de «Axular» - “Gvero bi partetan partitua eta berecia, lehenbicicoan
emaitenda, aditcera, cenbat calte eguiten duen, luçamendutan ibiltceac,
eguitecoen gueroco utzteac” G. Milanges erregeren inprimazaillea, Bordele - 1643
37.17
Pedro Fernandez de Pulgar - “Libro qvarto Historia secvlar, y eclesiastica de la
Civdad de Palencia Contiene las vindicias de el Patronato de San Antonino, ò San
Antolin, Martir de Apamia, en la Gallia Aquitanica, que siempre como tal le ha
venerado, desde la reedificacion de el Rey Don Sancho el Mayor, que restaurò la
Ciudad, y le consagrò magnifico Templo”, Viuda de Francisco Nieto, Madrid - 1680
37.16
Ioseph de Moret - “Annales del Reyno de Navarra. Tomo I” Imprenta de Martin
Gregorio de Zabàla, Pamplona - 1684
38.13
Johann Daniel Schoepflin -
“Diatriba De Origine, Fatis Et Successione Regni Navarræ Ad Nostra Usque Tempora:
Adjecta Est Tabula Genealogica Et Index” Estrasburgo
- 1720
38.17
Josepho Haim - “Series Regum Hispaniæ,
Laureatis Honoribus Perillustrium Dominorum, Dominorum S. R. I. Equitum, Dum In
Alma, ac Celeberrima Universitate Græcensi Primâ AA. LL. & Philosophiæ Laureâ
ornarentur” Typis Hæredum Widmanstadij - 18/04/1730
38.15 Gregorii Cortesii - “Omnia, quæ huc usque colligi potuerunt, sive ab
eo scripta, sive ad illum spectantia. Pars prima” Excudebat Josephus Cominus,
Padua - 1774
39.6
Jacques-François Dicquemare - “A chart of the British Channel and the Bay of
Biscay, with a part of the North Sea, and the entrance of St. George's Channel”
2.d Edition, William Faden, Londres - 1780
41.8
Antonio de Casares - “Defensa que hace del ejército y pueblo vasco-navarro”
Imprenta de Maurin - noviembre 1839
42.2
Juan Antonio de Zamacola - “Historia de las naciones Bascas de una y otra parte
del Pirineo septentrional y costas del mar Cantabrico, desde sus primeros
pobladores hasta nuestros dias, Con la descripcion, carácter, fueros, usos,
costumbres y leyes de cada uno de los estados Bascos que hoy exîsten” - Imprenta
de la viuda de Duprat, Auch - 1818
45.9
Casa Editorial de Eusebio Lopez - “Anales del
Reino de Navarra compuestos por el P. José de Moret, de la compañía de Jesús,
Natural de Pamplona y Cronista del mismo Reino”
- Tomo VII traducido del latín por Manuel Silvestre de Arlegui. Tolosa - 1891
46.65
Julio de Urquijo é Ibarra - “Obras
Vascongadas del doctor labortano Joannes d'Etcheberri (1712)”
Paul Geuthner, París -
1907
46.17
Arturo Campión - “Euskariana.
(Novena serie), Nabarra en su vida histórica, segunda edición (corregida y
aumentada)”
- 1929
46.64
Euzkadi'ko Agintaritzaren Egunerokoa -
“Euzkadi'ren berjabetasun-Araudia” 1'go zenbakia - 09/10/1936
48.8 Faustino Menéndez Pidal de
Navascués - “La muerte de Francisco Febo, Rey de Navarra” Príncipe de Viana, nº
58, páginas 35-45
Pamplona
- 1955
50.27
Eusko Kontseilu Nagusiaren Aldizkari Ofiziala - “Eusko
Herriko Autonomia, Estatutoaren 3/1979 abenduak 18, lege organikoa” Agindu
orokorrak 296 - bis, Bilbo - 12/01/1980
51.5
Luis Suárez Fernández
- “Fernando el Católico y Navarra, el proceso de incorporación del reino a la
Corona de España” - 1985
51.19
Miguel Ibañez / Museo de Navarra / Instituto Principe de Viana / Archivo
Municipal de Pamplona / Gobierno de Navarra
- “Historia de Euskalerria a través de la moneda” Ediciones Herper, S.L.,
Burlada-Pamplona - 1991
52.94
Faustino Menéndez Pidal de Navascués, Mikel
Ramos Aguirre, Esperanza Ochoa de Olaza Eguriraun -
“Sellos medievales de Navarra” - 1995
52.67
Ángel Martín Duque (dirección científica),
Javier Martínez de Aguirre (adjunto)
- “Signos de Identidad Histórica para Navarra” Caja de Ahorros de Navarra,
Estella - 1996
52.70
Roldán Jimeno Aranguren
- “Documentación Histórica sobre la Villa de Tiebas” Concejo de Tiebas, Ansoáin - 1999
52.198
José María Anguita Jaén - “Navarra y el 'Liber Sancti Iacobi' (in memoriam
Millán Bravo)” Príncipe de Viana, nº
216, páginas 209-234
- 1999
52.90
Ricardo Cierbide - Emiliana Ramos -
“Documentación medieval del Archivo Municipal de Pamplona (1357-1512)” - 2000
52.134 Val Rozn -
“Titles of European hereditary rulers”
- 2003
52.148
Paul Mironneau - “Raymond Ritter. Huit vues
reconstituées du château de Pau au XIXe siècle” Dessins du musée national du
château de Pau, dessinsdepau.fr
- 2007
52.59 Biblioteca Digital Hispánica -
“Instructions touchant le fait de la guerre” - www.bne.es
Mss/10105
- 2008
52.97
Biblioteca Digital Hispánica -
“Fueros de Navarra” - www.bne.es
Mss/280 -
2008
52.98
Biblioteca Digital Hispánica -
“Fueros de Navarra” - www.bne.es
Mss/279 -
2008
52.279
Google Books - “Annales del Reyno de Navarra,
Volume 1” Universidad Complutense de Madrid, Google Inc.,
books.google.com
- 12/08/2009
52.212 Sancho el
Sabio - Fundación Vital Fundazioa - “Defensa que hace del ejército y pueblo
vasco-navarro / Antonio de Casares” identificador 1570, euskalmemoriadigitala.eus
- septiembre 2009
52.281
Google Books - “Los cinco libros postreros de
la Coronica general de España” Universidad Complutense de Madrid, Google Inc.,
books.google.com
- 09/03/2010
52.282
Google Books - “Arnoldi Oihenarti Notitia
utriusque Vasconiae: tum Ibericae tum Aguitanicae” Die Bayerische
Staatsbibliothek, Google Inc., books.google.com
- 22/06/2010
52.287
Google Books - “Opus chronologicum”
Biblioteca Estatal de Baviera, Google Inc., books.google.com
- 13/10/2010
52.153 Gallica
- “Linguae Vasconum primitiae / per dominum Bernardum Dechepare, rectorem Sancti
Michaelis veteris” Bibliothèque nationale de France, département Réserve des
livres rares, RES-YO-1
-
09/11/2010
52.280
Google Books - “Opera: 2. (1538). - 28 Bl.,
912, 159 S. Volumen 2 de Opera, Marcus Antonius Sabellicus” Biblioteca Estatal
de Baviera, Google Inc.,
books.google.com
- 04/08/2011
52.219
Jose Mari Esparza Zabalegi -
“Mapas para una nación. Euskal Herria en la cartografía y en los testimonios
históricos” Txalaparta, Urduliz - octubre 2011
52.57
La banque d'images de la BnF - “Médaille de
François Phébus, roi de Navarre. Ecu couronné accosté de deux F couronnés” NQ-E-001824
- 2011
52.290
Google Books - “Exegesis genealogica sive
explicatio arboris gentiliciae... Galliarum regis Henrici ejus nomini IIII...”
Biblioteca Pública de Lyon, Google Inc., books.google.com
- 02/02/2012
52.58
Mariona Ibars Puga - “Descendència
materna: La Casa de Foix” poblet-pviana.com - 2011
52.301
Google Books - “Series regum Hispaniae” Biblioteca
Estatal de Baviera, Google Inc.,
books.google.com
- 03/01/2012
52.311
Google Books - “Joh. Danielis Schoepflini
Diatriba De Origine, Fatis Et Successione Regni Navarrae Ad Nostra Usque Tempora:
Adjecta Est Tabula Genealogica Et Index” The Bavarian State Library, Google Inc., books.google.com
- 22/05/2012
52.275
Iñaki Sagredo Garde - “Cuando éramos
navarros: Defensa y pérdidas del territorio (778-1620)” Editorial Pamiela,
Iruñea - 13/09/2012
52.292
Google Books - “Drecho de naturaleza, que los
naturales de la merindad de San Juan del Pie del Puerto tienen en los Reynos de
la Corona de Castilla” Biblioteca Nacional de Austria, Google Inc., books.google.com
- 29/11/2012
52.289
Google Books - “Magistri Alfonsi Sanctii
Hispani, De rebus Hispaniae anacephalaeosis libri septem. A condita Hispania ad
annum 1633. Ad clarissimum virum D. ioannem Gonsalium Uzquetam, & Valdesium,
...” Biblioteca Nacional Central de Roma, Google Inc.,
books.google.com
- 25/01/2013
52.302
Google Books - “Hispaniae illustratae seu
rerum urbiumque Hispaniae, Lusitaniae, Aethiopiae et Indiae scriptores varii”
Staatliche Bibliothek Regensburg, Google Inc.,
books.google.com
- 11/09/2013
52.286
Google Books - “Gregorii Cortesii ... Omnia,
quae huc usque colligi potuerunt, sive ab eo scripta, sive ad illum spectantia.
Pars prima [-2.], Volumen 1” Biblioteca Nacional Central de Florencia, Google Inc.,
books.google.com
- 18/12/2013
52.150
Photos Randonnées Ariège Pyrénées - “Mazères
- Le musée d'Ardouin - 2” photosariege.com
- agosto 2014
52.295
Google Books - “Annus Austriacus” Biblioteca
Estatal de Baviera, Google Inc.,
books.google.com
- 04/03/2015
52.135 tourismepau
- “Lescar - Visite guidée de la cité médiévale” youtube.com
- 24/03/2015
52.155 tourismepau - “Pau - Le château” youtube.com
- 02/04/2015
52.288
Euskaltzaindiko Exonomastika Batzordea - “Araua.174
- Antzinateko herriak. Ekialdeko eta Europako herriak” Euskaltzaindia - 2015
52.276
Google Books - “Andreae Mocenici ... Bellum
Cameracense” Casanata Library, Roma, Google Inc.,
books.google.com
- 30/05/2016
52.291
Google Books - “Cosmographiae uniuersalis
lib. 6. in quibus, iuxta certioris fidei scriptorum traditionem describuntur,
omnium habitabilis orbis partium situs, propriaeque dotes. ... Autore Sebast.
Munstero, Volume 8, Part 1” Biblioteca Casanatense de Roma, Google Inc., books.google.com
- 07/07/2016
52.156
Kunsthistorisches Museum Wien -
“Verlobungsbild König Ladislaus "Postumus" (1440-1457) mit Magdalena von
Frankreich (1443-1495) 1457, Brustbilder” Gemäldegalerie 4394, khm.at
- 2016
52.216 Sailko - “Francesco Berlinghieri, Geographia, incunabolo per
niccolò di lorenzo, firenze 1482, 10 penisola iberica” Wikimedia Commons,
wikimedia.org
- 03/03/2017
53.17 Miguel Ibáñez Artica
- “Monedas de Francisco Febo, efímero rey de Navarra (1479-1483)” Eco Filatélico y Numismático
64
(Febrero 2008), numisarchives.blogspot.com
-
01/07/2017
52.283
Google Books - “Libro Quarto Secular, Y
Eclesiastica De La Cividad De Palencia Contiene Las Vindicias De El Patronato de
San Antonino, ò San Antolin, Martir de Apamia, en la Gallia Aquitanica ...,
Volumen 4” Biblioteca Nacional de Austria, Google Inc.,
books.google.com
- 17/07/2015
53.73
Google Books - “Hispaniae Illvstratae Se
Rervm In Hispania Et praesertim in Aragonia gestarum Scriptores varii. In
Germania nunquam hactenus excusi, Volumen 3” Biblioteca Nacional de Chequia, Google Inc.,
books.google.com
- 12/10/2017
53.85
Google Books - “Compendio historial de las
chronicas y vniversal historia de todos los Reynos de Espanna, donde se escriuen
las vidas de los Reyes de Nauarra: Escriue se tambien la sucession de todos los
Reyes de Francia, y Obisspos de la Santa Y glesia de Pamplona” Biblioteca Nacional de Chequia, Google Inc.,
books.google.com
- 13/10/2017
53.72 Navarrorum. Euskararen gaineko dokumentu nafarren bi mila urteko
ondarea - “Leireko kartularioa. Lege agiriak latinez, herritarren ahotan euskara;
eskribauak “basconea lingua” deitu zuena” Nafarroako Errege Artxibo Nagusia,
twitter.com
- 02/11/2017
53.74 Zarrakaztelu. Ager Vasconumetik euskararen mundura - “Kalistoren
kodexa” Denboran zehar, zarrakaztelu.eus
- 2019
53.11
Biblioteca Virtual del Patrimonio
Bibliográfico - “Euskariana (1929) - Campión, Arturo, (1854-1937)”
94(460.16)".../15
- 2017
53.32 Patrimonio
Nacional - “Fuero de Jaca, 1064” II_00943, patrimonionacional.es
- 2020
53.45 Álvaro Adot - “Le royaume de Navarre et ses rois légitimes à la
Renaissance” 1620 Nafarroako lo(r)aldia, ANR AcRoNavarre, acronavarre.hypotheses.org, Nabarralde Fundazioa nabarralde.eus,
Donapaleu/Saint-Palais - 03/10/2020
53.46 Münchener DigitalisierungsZentrum (MDZ) - “Historia de las naciones
Bascas de una y otra parte del Pirineo septentrional y costas del mar Cantabrico,
desde sus primeros pobladores hasta nuestros dias : Con la descripción,
carácter, fueros, usos, costumbres y leyes de cada uno de los estados Bascos que
hoy exîsten” Hisp. 154 s-1,
digitale-sammlungen.de
- 2020
53.47 Norman B. Leventhal Map & Education Center - “A chart of the British
Channel and the Bay of Biscay, with a part of the North Sea, and the entrance of
St. George's Channel” Boston Public Library, Identifier 06_01_014658,
collections.leventhalmap.org
- 2020
53.68 Iñigo Mugueta Moreno y Ana Mendioroz Lacambra - “La Sociedad Feudal
y la formación de la Baja Navarra” Fichas didácticas, Archivo Real y General de
Navarra, Universidad Pública de Navarra, Gobierno de Navarra, navarra.es
- 2020
53.77
Google Books - “Rationarium temporum, in
partes duas, libros tredecim tributum” Museo Plantin-Moretus, Google Inc.,
books.google.com
- 30/10/2021
53.70 Münchener Digitalisierungszentrum Digitale Bibliothek
- “Ioannis Marianae Hispani E Societate Iesu Historiae De Rebus Hispaniae Libri
XXX : Cum Indice copioso, et explicatione vocum obscuriorum” Identifier VD17
3:301448B, digitale-sammlungen.de
- 2021
Relación de entradas pendientes de
referenciar:
- No existen entradas pendientes de referenciar
-
|