31º REY DE NAVARRA
FRANCISCO I

"Febo"
(1479-1483)

        buscador
1

- eus: Frantzisko, Nafarroako erregea
 
- fr: François, roi de Navarre

- oc: Francés, rei de Navarra

- deu: Franziskus, König von Navarra

- it: Francesco, re di Navarra

- eng: Francis, king of Navarre


Representación ecuestre del rey de Navarra en la primera miniatura del códice medieval "Instructions Touchant Le Fait de La Guerre"
[] conservada en la Biblioteca Nacional de España.52.59

Ãndice de Armerías Reales

galeria

mapa


Timbre y escudo heráldico
 de S.M. don Francisco I

NOMBRE COMPLETO

Francisco.

Sobrenombres: "Febo", "de Foix"

Titulación extranjera: conde de Foix 2 y Bigorra, vizconde soberano del Bearne, vizconde de Castellbó, Marsán, Gavardan y Nebouzan

  • Títulos de pretensión: duque de Montblanch, Gandía y Peñafiel, conde de Ribagorza y señor de Balaguer

INFORMACIÓN PERSONAL

Nacimiento: 4 de diciembre de 1467, condado de Foix 3 (Reino de Francia)
Padre: S.A.R. el príncipe de Viana don Gaston de Foix
Madre: S.A.R. la princesa consorte de Viana doña Magdalena de Valois
Fallecimiento: 30 de enero de 1483, Castillo de Pau
, vizcondado soberano de Bearne

52.155

Edad: 16 años
Sepultura:
catedral de Nuestra Señora de la Asunción de Lescar , vizcondado soberano de Bearne

52.135

INTITULACIONES Y MENCIONES:

(1472)
Frances Febus Prince de Viane 5

(septiembre de 1476)
Magdalena filhe et sor de Reys de France, princesse de Viana, tutoresse et governadore de nostre tres car et tres amat filh Frances Phebus, prince de Viana, per la gracie de Diu Comte de Foixs, Senhor de Bearn, Comte de Begorre et Par de France52.134

(septiembre de 1479)
Madalena, filhe et sor de reys de France, princesa de Biana, tutoresa et gobernadore de nostre tres car et tres amat filh Frances Febus, por la gracia de Diu rey de Nabarre, duc de Nemoux, de Montblanc, de Gandie et de Peynafiel, et per la medixe gracie conte de Fox, seynor de Bearn, conde de Begorre et Ribagorsa, bescomte de Castelbon, de Mersanz, de Gabardan, de Nebosan, seynor de la cuidat de Balaguer et par de France
52.134

(24 de octubre de 1479, Pamplona)
D. Pedro Cardenal Infante, é Visorrey de Navarra, por el Serenisimo Principe D. Francès Febus, por la gracia de Dios Rey de Navarra, Duc de Nemox é de Gandia, de Momblanc, é de Peñafiel, Conde de Fox Señor de Bearne, conde de Begorra ède Ribagorza Señor de la Ciudat de Balaguer, é Par de Francia nuestro muy caro Señor é Sobrino. A cuantos las presentes veràn é oirán salut (...) dada en la Ciudat de Pamplona á 24 del mes de Octubre, el año del Nacimiento de Nuestro señor Jesucristo de M.cccc.Lxxix.
45.9

(12 de diciembre de 1479, Pamplona)
Dona Madalena, fija y hermana de los reyes de Francia, princessa de Viana, tutriz e gouernadora de neustro muy caro e muy amado fijo, don Françes Febus, por la gracia de Dios rey de Navarra, duch de Nemox et de Gandia, de Montblanc y de Penyafiel, conde de Fox, senyor de Bearn, conde de Begorra et de Ribagorça, senyor de la ciudat de Balguer, vizconde de Castelbon, de Marçan, de Guardan, de Nebosan e par de Francia, et don Pedro, jnfante de Nauarra, cardenal de Fox, assi bien thio e tutor del dicho senyor rey, a todos quantos las presentes veran et oyran, salut (...) Dada en la ciudat de Pomplona, a doze de deziembre, l'anyo MCCCCLXXIX
52.90

(4 de enero de 1480, Pamplona)
Nos don Pedro, cardenal infant e visorey de Nauarra por el muy excellente principe don Françes Febo, por la gracia e Dios rey de Nauarra, duch de Nemox, de Gandia, de Montblanch y de Peynafiel, conde de Fox, sennor de Bearn, conde de Begorra y de Ribagorza, par de Francia e senor de la ciudat de Balaguer, nuestro muy caro sennor sobrino
52.70

(noviembre de 1482)
Francez Phebus per la gracie de Diu, rey de Navarre, duc de Nemours, de Gandie, de Monblanc et de Penefil, et par la medixe gracy conte de Foix, senhor de Béarn, comte de Begorre et de Rivegorce, vescomte de Castelbon, de Marsan, de Gabardan et de Nebousan, senhor de la cuitat de Balaguer et par de France52.134

(29 de enero de 1483, Pau)
lo Tres-Serenissimi, & Tres illustre Seignour Mosseignour Francez Phebus, par la Gracie de Diu Rey de Nauarre, Duc de Nemours, de Monblanc, de Candie, & de Peñefiel, & per la medixe gracie, Comte de Foix, Seignour de Bearn, Comte de Vegorre, & Riuegorce, Viscomte de Castelbon, de Marsan, de Nebouzan, de Gauardan, Seignour de la Ciutat de Balaguer, & par de France, &c. (...) Asso fo feyt, legit & publicat que fo lo present Testament & darrere volontat defens lo Castet de Pau en la Crampe deudit Seignour Rey, lo vingt & nauiour de Iener, l'an mille quatre cens huićtante & deus.
31.1

 

FILIACIÓN DINÁSTICA SOBRE LA CORONA DE NAVARRA:
 

  • Casa Real: Navarra

  • Dinastía: VIIº - Foix

  • Tesitura del reino: Monarquía con instituciones y ordenamientos propios

  • Forma de gobierno: Monarquía Foral hereditaria

  • Integridad territorial: Soberanía plena (en 1479, y desde 1481 hasta 1482), soberanía discutida por disputas banderizas (en 1480 y en 1483)

  • Mapa de soberanía del Reino de Navarra 1479
    1479

     

    • mapa coetáneo: 31.2, 52.216
      Representación cartográfica de Navarra, entre el río Ebro y los montes Pirineos, durante el último cuarto del siglo XV con reseña de algunas de sus poblaciones: "Pampalona", "Tudela", "Cortes", "Steglia", "Roncisvalle", etc.
      El mapa ptolomaico se corresponde a un incunable en acuarela del florentino don Francesco Berlinghieri (1420-†1473) incluido en su obra "Geographia", terminado antes del 10 de agosto de 1482.

     

  • Estatus del titular: Rey soberano

  • Fuente del derecho: Derecho Foral Navarro

  • Ordenamiento Foral del Reino de Navarra:
     
    • Fuero General de 1238
    • Pactado y establecido por los representantes deliberativos de los estamentos del reino de Navarra y por el rey S.M. Teobaldo I []52.97
       
    • Amejoramiento de 1330
    • Pactado y aprobado por los representantes deliberativos de los estamentos del Reino de Navarra y por el rey consorte S.M. don Felipe III []53.32
       
    • Amejoramiento de 1418
    • Pactado y aprobado por los representantes deliberativos de los estamentos del Reino de Navarra y por el rey S.M. don Carlos III []52.98

  • Designación12 de febrero de 1479
  • Juramento de los Fueros: 1481 4

  • Reinado y mandato: 3 años, 11 meses y 18 días

  • Alzamiento sobre el escudo: 9 de diciembre de 1481

  • Descendencia dinasta: Sin descendencia

  • Predecesora: S.M. doña Leonor I de Navarra

  • Transmitente del legado: S.M. doña Leonor I de Navarra

  • Filiación dinasta:

 

  - Nieto de Leonor I (†1479) y del conde
Gastón IV de Foix
(†1472)
 


52.59

 

Don Francisco de Foix fue soberano del Reino de Navarra. Su designación se soporta con base en la imprescriptible legitimidad del Derecho foral y normas de sucesión dinásticas tradicionales de la Corona navarra (sucesión hereditaria, parentesco de consanguinidad, principio de primogenitura, preferencia agnaticia, principio de representación, principio de indisponibilidad de la Corona, filiación legítima y cristiana) []52.42 aplicadas desde el año 1134 en el Reino de Navarra.

Tras el fallecimiento el 12 de febrero de 1479 de su abuela S.M. la reina doña Leonor I de Navarra (q.e.p.d.) su nieto Francisco vino en adoptar en Navarra desde entonces y para lo sucesivo la protocolaria nominación de "Francisco I" en el orden dinástico.

Miniatura del códice medieval "Instructions Touchant Le Fait de La Guerre" de finales del siglo XV conservada en la Biblioteca Nacional de España. La miniatura representa la figura ecuestre del Rey de Navarra Francisco "Febo", con cimera y sus armas heráldicas figurando en las vestiduras y gualdrapas del caballo, y posiblemente parte de las más de 1.500 lanzas bearnesas que acompañaron en 1482 la entrada del rey en Navarra. Su padre el príncipe de Viana don Gastón de Foix falleció precisamente por las heridas sufridas en un torneo de justas a caballo en Libourne, cerca de Burdeos, el 23 de noviembre de 1470. Al fondo en el pueyo, probablemente el castillo de Foix visto desde las proximidades del puente de Vernajoul [].

S.M. don Francisco I de Navarra fue la XXXI soberano de Navarra y por mandato imprescriptible de sangre descendiente directo de sus reyes Enneco "Arista" [i], García Ennecones [ii], Fortún Garcés [iii], García Sánchez [v], Sancho "Abarca" [vi], García "el Tembloroso" [vii], Sancho "el Mayor" [viii], García "el de Nájera" [ix], García "el Restaurador" [xiv], Sancho "el Sabio" [xv], Teobaldo "el Trovador" [xvii], Enrique "el Gordo" [xix], Juana "de Champaña" [xx], Luís "el Hutín" [xxi], Juana "de Navarra" [xxv], Carlos "el Justiciero" [xxvi], Carlos "el Noble" [xxvii], Blanca "de Navarra" [xxviii] y Juan "el Usurpador" [xxix], y Leonor "de Navarra" [xxx].

MATRIMONIO Y DESCENDENCIA:

S.M. don Francisco I se mantuvo célibe y no tuvo descendencia.


52.148

 

Fachada noroeste del castillo de Pau antes de los trabajos de restauración del siglo XVIII. En el castillo recibió el joven rey don Francisco "Febo" los cuidados de los médicos don Maestre Juan de Elizondo, junto con el doctor Maestre don Pees Morgat y el cirujano Maestre don Arnauguilhem de Betozeg quienes cuidaron del rey "Febo" en su última enfermedad. En este castillo falleció célibe y sin descendencia el rey de Navarra en 1483, cuya corte estaba constituida principalmente por servidores bearneses, franceses y "bascos" 6 de Ultrapuertos.

ÑÐ

REINADO

Contenido íntegro reservado para miembros

Contraseña:

 

Vista previa: 45.9

 

"(...)  Sabidas en Pau, donde residía el rey D. Francisco, todas estas cosas y la mala disposición de ánimos que en Navarra había para la quietud necesaria en orden á venir á Pamplona á coronarse, quedó resuelto en su consejo que viniesen sus tíos el Infante Cardenal, (que ya se había retirado á Francia con la Princesa, su cuñada) y el infante D. Jaime, á tratar de pacificar primero los bandos. Ellos vinieron con poderes amplios del Rey, y fueron bien recibidos; pero, aunque trabajaron mucho, sacaron poco fruto. Refieren algunos que con efecto los dos Infantes hicieron amigos al nuevo mariscal D. Pedro y al Conde de Lerín en Tafalla, donde á la sazón se celebraban las cortes del Reino, y que para asegurar más su amistad los hicieron comulgar el Jueves Santo con la circunstancia de que por orden del Cardenal y del Infante, su hermano, recibieron la sagrada Comunión en una misma Hostia partida por medio. Pero que el día siguiente, Viernes, consagrado especialmente al perdón de los enemigos, el Mariscal, teniéndose por seguro después de tan solemne reconciliación, partió de Tafalla para Estella, y el Conde de Lerín, que lo supo, le salteó debajo de Añorbe. Mas el Mariscal con ayuda y favor de Mossèn Arnau de Ozta, Señor de la Casa de Olcoz y Alcaide de Unzue, se libró de sus manos á carrera abierta con los demás que le acompañaban, (entre ellos cuenta Garibay á D. Troilo Carrillo;) aunque siguiéndolos el Conde con sus tropas, dió alcance á algunos y mataron al Arcipreste de Mendigorría y á D. León de Garro, el Bastardo, y dejaron por muerto á Don Jaime Velez de Medrano, hijo de Jaime Velez. Así escapó el Mariscal de las iras del Conde, de quien, por ser tan sagaz en esta mala guerra, se decía vulgarmente que hombre que comía con él no sabía dónde había de cenar. Añaden también que por este mismo tiempo acaeció el encuentro de los Artiedas contra sus primos carnales los de Ayanz, Señores de Guindulaín, á quienes mataron á traición en una caza de cetrería. Y por haber acogido el Conde de Lerín en su casa á los facinerosos, todos los del linaje de Ayanz, que eran muchos y muy valerosos, se pasaron al bando del Mariscal. Lo cual fué causa de que fueren en más aumento las enemistades y los males de la afligida Navarra. Si esta pestífera calentura deshogase con una grande sangría hecha en una batalla, dada de poder á poder por las partes encontradas, no fuera tanto el daño. Pero todo se reducía á estos pequeños reencuentros de tan poca honra, con que para mayor calamidad se afilaban los odios y no se embotaban las fuerzas.

Viendo, pues, los dos Infantes el mal estado de las cosas y las pocas esperanzas de sosegarlas, tomaron la prudente resolución de ir á buscar el remedio en su fuente; en el poder y autoridad del rey D. Fernando el Católico, su tío, hermano de su madre. Halláronle en Zaragoza disponiendo que su hijo el príncipe D. Juan fuese jurado en la cuna por heredero del reino de Aragón: y siendo recibidos con grandes muestras de amor y de respeto, tuvieron una larga audiencia de S. M. En ella le hizo el Infante Cardenal un razonamiento muy sabio y eficaz, en que le representó vivamente las calamidades extremas de Navarra, diciéndole con toda expresión: que los sediciosos estaban totalmente apoderados de las ciudades y pueblos, los beaumonteses de Pamplona y otras villas, los agramonteses de Estella, Sangüesa y Olite: que unos y otros daban la ley según su antojo y tiranía, sin dejarle al verdadero Rey más que el nombre vacío de toda realidad, usurpándose ellos la autoridad y las fuerzas, sin las cuales mal podía este Príncipe mozo refrenar tan grandes insolencias. Para moverle á más compasión, alegaban los Infantes el deudo muy estrecho que el inocente Rey tenía con S. M. Católica sus elevadas prendas dignas de imperio, su flaqueza y desolación extrema. Quejáronse especialmente de D. Luís, Conde de Lerín, que como bullicioso y sumamente atrevido no cesaba de hacer muertes, talas y robos en sus contrarios: y que aún estaba corriendo sangre la muerte que acababa de dar con engaño al Mariscal de Navarra, D. Felipe, sobre la que antes había hecho dar al mariscal, D. Pedro, su padre, que por la muerte de Mossén Pierres de Peralta, Condestable de Navarra, se había apoderado por fuerza de este preeminente cargo, y con él ejecutaba mayores violencias. Concluyeron pidiéndole encarecidamente que acudiese al remedio de este agonizante reino, que tanto había servido al rey D. Juan, su padre, y en que él mismo había recibido el primer ser y criádose en sus primeros años.

El rey D. Fernando quedó muy enternecido y aún convencido con el razonamiento de sus sobrinos, los Infantes de Navarra, y al punto ordenó que volviesen á Navarra acompañados de personas de autoridad y muy hábiles de su Corte para que de su parte avisasen á los sediciosos que se templasen y prestasen el vasallaje debido á su Rey. El efecto fué juntarse cortes en Tafalla, ordenándolo así los Infantes con la autoridad que para ello tenían. En ellas representaron á los tres Estados del Reino, que presentes estaban, lo que de parte de su Rey traían encargado. Exhibieron carta suya para el Reino y también otra de su madre y tutriz la princesa Doña Magdalena y de su tío el rey Luís XI de Francia, que todas se enderezaban al mismo fin de que se diese lugar á que sin más dilación viniese el rey D. Francisco á ser jurado y coronado por Rey en Pamplona. Respondieron los navarros, juntados en cortes, que si el Rey no había tenido libre entrada en el Reino, no era culpa de todos sino de algunos pocos que lo alborotaban: que si él viniese, no faltarían acosa ninguna de las que deben hacer los buenos vasallos. Esta respuesta satisfizo enteramente á los Infantes, que luego la noticiaron al rey D. Fernando. Y él fué de parecer que el rey D. Francisco viniese cuanto antes á Pamplona; pero armado y en tal postura, que fuese respetada la majestad sin ser como hasta entonces menospreciada la poca edad.

Dejando, pues, los dos Infantes bien dispuestos los ánimos de los navarros, dieron la vuelta á Francia: y habiendo llegado á Pau, informaron al rey D. Francisco y á la princesa Doña Magdalena más cumplidamente del buen éxito de su buena embajada después de tantos tropiezos. Al punto se trató de prevenir las cosas necesarias para que el Rey viniese á coronarse con la seguridad y ostentación de majestad que convenía según el dictamen y consejo del Rey de Aragón, su tío. (...)

CAPÍTULO II

§• I

Dispuestas, pues, dignamente las cosas para el viaje, partió de Bearne el Rey acompañado de su madre la princesa Doña Magdalena, de sus dos tíos, el Infante Cardenal y el infante D. Jaime, y de gran número de caballeros de Francia, fuera de los que venían comandando mil y quinientos caballos y mucha más infantería que traía de escolta. Al mismo tiempo se arrimaron á la raya de Navarra muchas tropas de Castilla, sacadas de las guarniciones y conducidas por D. Juan de Ribera, Gobernador de aquellas fronteras, según lo concertado por el rey D. Fernando con sus sobrinos los Infantes de Navarra: todo ello á fin de la seguridad de la persona del nuevo Rey. El fué recibido en los confines con grande agrado y alegría de los diputados del Reino, y generalmente de la nobleza y del pueblo, y con el mismo regocijo conducido á Pamplona. Yá el Conde de Lerín había hecho la entrega de esta ciudad y todo estaba llano para su coronamiento en ella.

Garibay se deja decir aquí que el Conde mostró pesar de la venida del Rey, aunque no pudo dejar de darle la obediencia, asi por venir con mucha gente de guerra, como por ver que el rey D. Fernando, por una parte como tío suyo, y el Rey de Francia, por otra como tío aún más cercano, le favorecían. Si la obediencia del Conde fué forzada y á más no poder, como quiere este autor, no se lo queremos disputar. Lo que no podemos perdonarle es que diga que mostró pesar de su venida. Porque estamos muy ciertos de que dió las muestras contrarias; y aún más ciertos de que, aunque tuviese ese pesar, no le mostraría, siendo el Conde tan cortesano, tan sagaz y buen político como se sabe.

Entró el Rey en Pamplona á 3 de Noviembre de 1482; y estando allí los tres Estados del Reino juntados en cortes, y prevenido todo lo demás para la coronación y sacra Unción, el Miércoles siguiente 6 del mismo mes 4 fué llevado á la iglesia mayor con acompañamiento lucidísimo y verdaderamente regio, por hallarse en él los dos Infantes de Navarra, el Cardenal seguido de muchos prelados, D. Jaime de muchos señores y caballeros, y también los embajadores del rey D. Fernando de Aragón y de Castilla y del rey Luís XI de Francia y los de otros príncipes. En este día fué ungido, coronado y alzado en el escudo por Rey de Navarra sin omitirse ninguna de las ceremonias acostumbradas en actos semejantes.

Asistieron con el infante D. Jaime el Mariscal, el Conde de Lerín y el de Sant Esteban, y gran número de caballeros de Navarra, Aragón, Castilla A y Francia, especialmente de Bearne y Foix. Lo que más autorizó la función fué la presencia de la princesa Doña Magdalena, que á la diestra del Rey, su hijo, estuvo acompañada de muchas grandes señoras; como el infante cardenal D. Pedro á la siniestra, acompañado de muchos obispos y prelados. La celebridad fué dé las mayores que jamás se vieron, y aún fué más cumplida la alegría de todos, que se manifestó bien en las grandes fiestas que se siguieron de todo género, principalmente de juntas Reales y torneos, señalándose mucho los caballeros franceses que habían venido con el Rey. Yá no parecía sino que los bandos de Navarra y los grandes males que de ellos resultaban estaban del todo extinguidos; y después de tan borrascosos tiempos se esperaba la serenidad como efecto de la feliz venida del Rey, diciendo muchos con alusión á su nombre: Post nubila Phoebus.

§• II

Este buen concepto se confirmó grandemente con el acierto del Rey en los principios de su gobierno. Porque, pasadas las fiestas de su coronación, y estando las cosas del Reino bastantemente sosegadas, quiso hacer por sí mismo la visita de las ciudades y de las principales villas y fortalezas con el fin de informarse ocularmente del modo con que eran gobernadas y proveer de remedio á lo que estaba estragado por la mala administración de la justicia: como también desondear los ánimos de los vasallos si estaban firmes en su servicio, y de tomar á los pueblos y alcaides personalmente el homenaje. Todo lo halló en mejor estado que se pensaba. Porque la peste de los ánimos (al contrario de lo que sucede en la de los cuerpos) solo había cundido en los magnates y sus secuaces, quedando libres de ella los pueblos con el preservativo de su innata fidelidad. Pero todo lo mejoró el Rey con su presencia. Y para asegurar más la quietud de la república, mirando á lo futuro, hizo pregonar en su Corte y en todo el Reino que ninguno, pena de la vida, fuese osado apellidar Agramont ni Beaumont.  (...)"
 

Fin de la vista previa. Introduzca la contraseña para visualizar el contenido íntegro

Contraseña:

 

Predecesora

 Reyes de Navarra

Sucesora

LEONOR I
30º Reina de Navarra 1479-1479

  

CATALINA I
32º Reina de Navarra 1483-1517

FRANCISCO I
31º Rey de Navarra

1479-1483


ÑÐ

LÍNEA DE SUCESIÓN A LA CORONA:52.42, 52.58, 52.35

El orden de sucesión a la titularidad del Reino de Navarra a fecha del fallecimiento de S.M. don Francisco I de Navarra (q.e.p.d.) el 30 de enero de 1483 era el siguiente:

.  S.M. la reina doña Leonor I (†), reina de Navarra, condesa consorte de Foix. Nació el 2 de febrero de 1426 en el castillo de Olite (Reino de Navarra) y falleció en el Palacio Decanal de Tudela (Reino de Navarra) el 12 de febrero de 1479 []. Contrajo matrimonio el 22 de diciembre de 1434 con don Gastón IV de Foix (1423-†1472), vizconde de Castelbón, después conde de Foix. Sus descendientes fueron 4 varones y 7 féminas:

.  S.A.R. don Gastón de Foix (), príncipe de Viana. Nació en 1444 y falleció en Libourne el 23 de noviembre de 1470 []. Contrajo matrimonio el 7 de marzo de 1461 en Saint-Macaire con S.A.R. la princesa doña Magdalena de Valois (1443), hija de Francia, después princesa consorte de Viana y regente de Navarra. Sus descendientes fueron 1 varón y 1 fémina:

. S.M. el rey don Francisco I (), rey de Navarra, antes príncipe de Viana. Nació el 4 de diciembre de 1467 posiblemente en Mazères36.2 (condado de Foix). Falleció en el castillo de Pau el 30 de enero de 1483 [] célibe y sin descendencia.
1
.
º  S.A.R. la infanta doña Catalina. Nació en el Bearne el 18 de abril de 1468. Célibe y sin descendencia.

2 Mosén Pedro de Foix, cardenal, infante y virrey de Navarra. Nació en Pau el 7 de febrero de 1449. Célibe y sin descendencia.
3
 Don Juan de Foix, infante de Navarra, conde de Étampes y vizconde de Narbona. Nació en 1450. Contrajo matrimonio el 8 de septiembre de 1476 con la princesa doña María de Orleans (1476). A la fecha no le sobrevivió ningún descendiente:

. S.E. de Foix. Nació muerto en julio de 1477 [] célibe y sin descendencia.
. S.E. de Foix. Nació hacia 1478 muriendo poco después [] célibe y sin descendencia.

4 Don Jaime de Foix, infante de Navarra. Nació hacia 1469. Célibe y sin descendencia.
5 Doña Margarita de Foix, duquesa consorte de Bretaña. Nació durante o después de 1449. Contrajo matrimonio el 27 de junio de 1471 en el castillo de Clisson (ducado de Bretaña) con el duque Francisco II de Bretaña (1435). Sus legítimas descendientes eran 2 féminas:

6 Doña Ana de Bretaña. Nació en el Castillo de los Duques de Bretaña de Nantes (ducado de Bretaña) el 25 de enero de 1477. Célibe y sin descendencia.
7 Doña Isabel de Bretaña. Nacida entre 1478 y 1481. La prometieron en matrimonio en 1481 con don Juan de Albret (1469), conde de Périgord (futuro rey consorte de Navarra Juan III de Albret). A la fecha célibe y sin descendencia.

. Doña María de Foix, marquesa consorte de Montferrato. Nació en Carcassone en 1452 y falleció en Casale en 1468 []. Contrajo matrimonio en 1465 con don Guillermo de Montferrato (1420), marqués de Montferrato. Sus legítimos descendientes eran 2 féminas:

. Doña Juana de Montferrato, marquesa consorte de Saluces. Nació en Casale Monferrato en 1466. Contrajo matrimonio en Saluces en 1479 con Ludovico de Saluces (1438), marqués de Saluces. Su legítimos descendientes eran 1 varón y 1 fémina:

8 Señor Saluce. Nacido en Saluces. Célibe y sin descendencia.
9
 Doña Margarita de Saluces. Célibe y sin descendencia.

10 Doña Lucrecia. Nacida en 1468. Célibe y sin descendencia.

11 Doña Catalina, condesa de Candale. Nacida hacia 1455. Contrajo matrimonio en 1469 con su primo segundo don Gastón II de Foix (1448). Su legítimo descendiente era 1 varón:

12 Don Gastón de Foix. Nacido antes de 1484. Célibe y sin descendencia.

. Doña Leonor de Foix. Nació en 1466 y falleció en 1480 [] célibe y sin descendencia.
. Doña Juana de Foix, condesa consorte de Armagnac y de Rodez. Nació en Pau en 1454. Falleció en Pau45.9 hacia febrero de 1476 [] y fue enterrada en Lescar. Contrajo matrimonio el 19 de agosto de 1469 en Lectoure con don Juan de Armagnac (1420-†1473), conde de Armagnac y de Rodez. Su legítimo descendiente fue un varón que no le sobrevivió.

. Señor Armagnac. Nació muerto estando cautivo en el castillo de Buzet-sur-Tarn hacia abril de 1473 [] célibe y sin descendencia.

. Doña Ana de Foix. Nació en Pamplona en enero de 1464 y falleció en Pamplona el 3 de febrero de 1464 [] célibe y sin descendencia.
. Doña Isabel de Foix. Nació hacia 1450 y falleció hacia 1461 []. Contrajo matrimonio hacia 1459 con don Guy de Pons (1431). No tuvieron descendencia.

ÑÐ

GALERÍA COETÁNEA


53.17

 

Perfil coronado de S.M. el rey de Navarra don Francisco I proveniente de una emisión de ducados de oro acuñada a su nombre durante su corto reinado. En la documentación conservada de 1482 existe una cita que define la citada moneda como "ducado nuevo".51.5

En el museo de Zaragoza se conserva con el número de inventario "Inv. 08738" una réplica
[]51.19 presuntamente falsificada a partir del ducado original.


52.59

 

Representación ecuestre del rey de Navarra S.M. don Francisco I en la primera miniatura del códice medieval "Instructions Touchant Le Fait de La Guerre" [] conservada en la Biblioteca Nacional de España.


51.19

 

Perfil de la hermana del rey de Navarra, la futura monarca doña Catalina I en el real de oro acuñado junto a su esposo Juan III.


52.156

 

Representación de la princesa de Viana doña Magdalena de Valois, madre de SS.MM. los reyes de Navarra don Francisco y doña Catalina de Foix, en un fragmento de pintura al temple sobre madera de tilo conservada en el Museo de Bellas Artes de Budapest.


52.141

 

La duquesa Margarita de Foix, tía del rey de Navarra S.M. don Francisco "Febo", en su sepulcro junto a su esposo Francisco II, último duque soberano de Bretaña. Catedral de Nantes.

ÑÐ

HERÁLDICA:

Su Majestad don Francisco I de Navarra dispuso de corona real y armas heráldicas, cuya confección sigue la distribución de cuarteles utilizada por su progenitora S.A.R. la princesa consorte de Viana doña Magdalena de Valois [], cuyas características se detallan a continuación:

52.57
52.59

  Blasón de S.M. don Francisco I:52.15

Escudo con contorno de boca ojival partido de un trazo. 1°: Cuartelado en cruz; en el 1º en campo de gules carbunclo cerrado pomelado de oro encendido de sinople; en el 2º en campo de oro, tres palos de gules iguales entre sí a los espacios del campo; en el 3° en campo de oro, dos vacas pasantes de gules, acornadas, acollaradas, clarinadas y uñadas de azur, puestas en palo; en el 4º en campo de azur tres flores de lis de oro puestas dos y una, brochante de una cotiza componada de seis de plata y gules. Sobre el todo brochante escusón de oro con contorno de boca ojival con dos leopardos de gules, puestos en palo. 2°: Cuartelado en aspa; en el 1º y 4º en campo de oro, cuatro palos de gules iguales entre sí a los espacios del campo; en el 2º en campo de gules un castillo de oro aclarada de azur; y en el 3º en campo de plata, un león rampante de púrpura, linguado y coronado de oro. Al timbre corona real abierta, que es un cerco de oro engastado de piedras preciosas circulares, realzado de ocho florones de hoja de acanto de oro, engarzados de una perla cada uno, interpoladas de ocho perlas sobre puntas de oro, visibles cinco y cuatro respectivamente. El conjunto puede ir acompañado en cada flanco de una F mayúscula en letra gótica, coronada de un cerco realzado alternativamente y desde el centro por dos hojas de acanto y dos flores de lis, visibles una y dos, el todo de oro.

Nota: A diferencia del jetón del rey (escudo A), la miniatura (escudo B) trae dos leones leopardados en lugar de dos leopardos; B trae una banda componada mientras que A una cotiza componada; y B trae una torre donjonada mientras que A trae un castillo.

Contorno exterior del escudo de armas:

Boca ojival.

Campo del escudo:

  Navarra Foix  
   
       
Bigorra Bearne Evreux Trastámara

Composición formada a partir de los territorios bajo dominio de la corona de l rey de Navarra, que fueron el reino de Navarra, los condados de Foix y Bigorra, el vizcondado de Bearne, y los dinásticos del antiguo condado de Evreux y de la familia Trastámara, que evoca los dominios familiares de aquella dinastía en los reinos de Castilla, de León y de Aragón.

EVOLUCIÓN Y TESTIMONIOS HERÁLDICOS


53.17

Contenido reservado para miembros

Contraseña:

ÑÐ

 

 

Reseñas, notas y bibliografía
33.3
Les Annalles de Foix, ioinctz a ycelles les cas & faictz dignes de perpetuelle recordation
Maistre Guillaume de la Perriere

Nicolas Vieillard
Toulouse, 1539
La muerte de Francisco Febo, Rey de Navarra
Faustino Menéndez Pidal de Navascués

Príncipe de Viana
Pamplona, 1955

48.8

Notas
1 Manuscrito de fondo []52.141; documento de 1472 firmado y con sello de la princesa viuda de Viana doña Magdalena de Valois. Manuscrito plegado con la intitulación de la expedidora conservado en los Archivos Departamentales de los Pirineos Atlánticos (ADPA) de Pau, E 445, con copia en En Bibl. 52.141.

2  Es un error común considerar por asociación nobiliaria al rey de Navarra don Francisco I "Febo" como "copríncipe de Andorra". Si bien los territorios patrimoniales del condado de Foix incluían por razón de su título las alodiales de Andorra, resulta anacrónico atribuir la condición de "copríncipes de Andorra" a los reyes de Navarra que simultáneamente fueron también condes de Foix (entre los siglos XV y XVII): por aquel entonces todavía no existía Andorra como principado, ni ningún título andorrano de "copríncipe".

3 Si bien documentalmente no se tiene constancia del lugar exacto del nacimiento del futuro Francisco "Febo", André Favyn reporta en 1612 que el rey fue nutrido desde pequeño en una población del condado de Foix llamada Mazeres ("fut nourry à Mazeres, au Comté de Foix" []36.2) por lo que su alumbramiento pudo haber ocurrido allí o en sus cercanías. De realmente haberse producido en aquellos dominios, con gran probabilidad el nacimiento habría tendido lugar en el castillo condal de Mazeres []52.150 propiedad de los condes de Foix. A entender del señor don Pierre Tucoo-Chala el castillo fue mandado construir en el siglo XIII por el conde Gastón III de Foix (Fébus fait réaliser d'importants travaux en 1381, avec la réalisation d'une courtine de 70 mètres par 60 mètres. Les murailles sont alors dominées par six tours, dont la principale débouche vers la ville, après un pont-levis. Cette tour, dite de l'entrée, est composée de quatre étages, elle est couronnée par un ensemble de créneaux et merlons comparables à ceux de la tour de la Monnaie, au château de Pau). En 1493 el castillo sufrió un incendio accidental. Años después Mazeres se convirtió en una fortaleza protestante y el castillo sufrió grandes desperfectos en el contexto de las guerras de religión, aunque fue restaurado entre 1554 y 1580, el último año a petición del rey de Navarra Enrique III "el Bearnés". Finalmente fue totalmente destruido en 1633.

4 Siguiendo la tradición el juramento de los Fueros de Navarra debió celebrarse el mismo día del alzamiento sobre el escudo en la Seo de Pamplona, pero no ha llegado a nuestros días el acta del juramento. Posiblemente por ello no existió consenso entre los diferentes historiadores a la hora de interpretar el día []48.8, 46.17 del alzamiento y del juramento32.1.

5 Sello circular (52 mm.) del año 1472. Leyenda: "S: FRANCES FEBUS PRINCE DE VIANE". Era príncipe de Viana y vizconde de Bearne. Descripción escudo del sello; Esc. partido: 1 cuartelado de Navarra, Foix, Bearne y Evreux; sobre el todo de Bigorra; 2 cuartelado en aspa de Aragón, Castilla y León. Coronado. Archives Départementales des Pyrénées-Atlantiques (ADPA) 3 445 (1472)S.cl. Raymond 37. A fecha 28/08/08 no se conservaba. En Bibl. 52.94.

6  Evolución paralela de terminología e historiografía:

  • Vascones en la Edad Media:
    Durante la Alta Edad Media se atestigua el etnónimo "vasconum" como aglutinante tanto de los vascones del norte del Pirineo como de los del sur. De este constructo territorial que vino a conocerse como Vasconia surgieron consecutivamente dos poderes políticos: el ducado de Vasconia erigido por los reyes francos, y posteriormente un reino soberano en la vertiente surpirenaica, el Reino de Pamplona, con la complicidad del influyente clan muladí de los Banu Qasi. En tanto que los vascones soberanos del sur adoptaron el gentilicio del nuevo reino (pampilonenses), los del norte quedaron vinculados a los reyes carolingios sin peder el etnónimo (vascones).

  • Incorporación del territorio norpirenaico de Ultrapuertos:
    Siglos después, entre los reinados de SS.MM. don García "el Restaurador" y don Sancho "el Sabio" el corónimo
    «Nauarre» irá adquiriendo protagonismo, y en torno a 1162 el reino de los pamploneses adopta el nuevo nombre de "regnum navarrae" mientras que todavía en 1189 la parte del sur del territorio norpirenaico de la Vasconia continental reservaba su impronta étnica y atendía al nombre de «Tellus Basclorum» 52.198. Así, los nativos de las regiones que formaban parte del Reino de Navarra como Pamplona, Estella, Álava, Vizcaya, Sangüesa, Guipúzcoa o Tudela respondían al nombre de «navarrus». Y por contra, los habitantes de las regiones limítrofes de la vertiente norte de los Pirineos navarros y que aún siendo étnicamente vasconas no formaban parte del reino, no eran identificados con el corónimo navarro. De tal forma que a época de iluminarse el más antiguo y notable códice del "Liber Sancti Iacobi", conocido con el nombre propio de "Codex Calistino", algunas tierras vasconas del norte del Pirineo como las de Cisa o Baiona aparecen mencionadas en el capítulo VII del libro V del "Codex Calistino" bajo el etnónimo de «basclus», pero no como «navarrus» []15.1, 53.74.     

    En contraposición, y posiblemente por su condición de frontera lingüística entre el ámbito vascófono y romanzado, la parte de la Vasconia continental que no formaba parte de Navarra y que se situaba todavía más al norte de aquellas zonas habitadas por los «basclus», ya había perdido para entonces la lengua aborigen pero generó una variante romance del latín vulgar y al tiempo la región se conocerá como "Gasconia" (con la consonante 'ge', que no Vasconia con la consonante 'uve').

    Apenas unas lustros después tanto S.M. don Sancho VI "el Sabio" como su hijo y sucesor S.M. don Sancho VII "el Fuerte" irán extendiendo progresivamente su influencia al norte de la frontera pirenaica navarra, más allá de los puertos o Ultrapuertos. Aprovechando las latentes tensiones entre ingleses y franceses en el ducado de Aquitania, que a su vez y desde 1152 era un feudo de los reyes de Inglaterra de la dinastía Plantagenet en tierras de Francia, los monarcas navarros de la dinastía vascona de los Jimena supieron presentarse como portadores de paz y estabilidad para los «basclorum» colindantes al Reino de Navarra. Mientras los nobles del lugar fueron optando por cambiar de fidelidad y prestar vasallajes ligios a los reyes navarros53.68, la presencia de tenentes navarros en las fortalezas norpirenaicas se fue igualmente normalizando. Tanto fue así que en 1189 el navarro Martin Ttipia ya figurará como gobernador de San Juan de Pie de Puerto en las tierras de Cisa, y en 1194 en el castillo de Rocabruna de la colindante región de Ostabaret52.275, hasta completar la plena integración de aquellas tierras de Ultrapuertos al Reino de Navarra.

  • Ultrapuertos, también llamada Tierra de Bascos:
    A comienzos del siglo XV la mencionada Navarra norpirenaica o Ultrapuertos aparecerá documentada como «Tierra de Bascos» o simplemente «bascos»52.67, a lo mejor por reminiscencias del uso del término «vasco» desde la Antigüedad clásica y tardía a modo de sinónimo del término «vascón» tal y como lo atestiguan las obras de autores clásicos como Tiberio Cacio Asconio Silio Itálico, Aurelio Clemente Prudencio o Venancio Honorio Clementino Fortunato, o tal vez como consecuencia de la traducción de la voz euskérica «bascoac» al romance navarro como «bascos». La aludida "tierra de bascos" del Reino de Navarra, situada al norte del Pirineo, adquirirá hacia el tardío año de 1494 la categoría de "Merindad de Ultrapuertos"53.45 bajo el reindo de S.M. doña Catalina de Foix en los registros del tesorero de Navarra.

    Igualmente, en el primer libro impreso en euskera
    33.4 titulado "Linguae Vasconum Primitiae" (Primicias de la lengua de los vascones) y publicado en el año 1545, obra de don mosen Bernat D'Echepare, aparecerá en un verso del poema "Contrapas" el término «bascoac» []33.4, 52.153. A tenor del literal del título del libro (Linguae Vasconum Primitiae) el referido etnónimo «bascoac» podría aludir a su equivalente en latín «vasconum». A pesar de lo mencionado, desde el año 2015 Euskaltzaindia (Real Academia de la Lengua Vasca) no reconoce «basko» y «baskoak» como traducción al "euskera batua" de los «vasconum» y remite al vocablo «baskoi» []52.288, con la adición de una "i" latina tanto a modo de paragoge en el singular «basko-i» como de epéntesis en el plural «basko-i-ak» sin tradición literaria hasta el siglo XX, y ausente a su vez en el término sustantivo «baskonia» (el vocablo «basko-i-nia» no existe). Asimismo, la voz en latín «vasconum» se traduce al castellano en forma del nominativo plural «vascones», que al tiempo derivará en «vascos». A renglón seguido, en el siguiente poema del libro de don mosen Bernat D'Echepare titulado "Sautrela", el autor diferenció por un lado el autoglotónimo («heuscara») y por otro el etnónimo («basco») []33.4, 52.153: el citado etnónimo «basco» para referirse a los habitantes de la Navarra norpirenaica, y el término «heuscara» para aludir al nombre de la lengua en el propio idioma de los «bascoac» o vascones, cuyo idioma ya viene documentado en el becerro medieval del monasterio de Leire desde época del reinado de S.M. el rey de Pamplona don Sancho IV "el de Peñalén" bajo el término «basconea lingua» []53.72.

    Con la llegada de la imprenta y del renacimiento se retomará también parte de la terminología de época carolingia y amirí, y al igual que lo ocurrido con el "Linguae Vasconum Primitiae" (Primicias de la lengua de los vascones) de don mosen Bernat D'Echepare
    []33.4, 52.153, a partir del siglo XVI los vocablos relativos al etnónimo «vascón» recobrarán protagonismo de la mano de humanistas, eruditos, impresores e historiadores, como entre otros, Andrea Mocenigo33.8 en 1525, Marco Antonio Cocio Sabelico []33.9, 52.280 en 1538, Sebastian Münster []33.10, 52.291 en 1550, Ambrosio de Morales35.9 en 1586, José Teixeira []35.10, 52.290 en 1592, Claude de Marne []35.13, 52.302 en 1603, Juan de Mariana35.8 en 1605, Johann Pistorius []35.11, 53.73 en 1606, Johann Thieme []36.14, 52.287 en 1620, Martín de Vizcay36.5 en 1621,  Nicolás Vernulaeus []36.17, 52.295 en 1628, Denis Pétau36.16 en 1634, Alfonso Sánchez []36.15, 52.289 también en 1634, Arnaud Oihenart []36.13, 52.282 en 1638, Pedro Fernández de Pulgar37.17 en 1680, el padre Moret []37.16, 52.279 en 1684, Juan Daniel Schöpflin []38.13, 52.311 en 1720, José Haim []38.17, 52.301 en 1730 o Gregorio Cortesi []38.15, 52.286  en 1774, otorgando llegado el caso al reino pamplonés y navarro un vínculo de continuidad con los vascones []35.9, 52.281 mediante el empleo de cultismos, vocablos y expresiones como «regnum Vasconum» (reino de los vascones) []37.17, 52.283 o «regnum Vasconiæ» []33.8, 52.276 (reino de Vasconia), llamando «rex Vasconum» al rey de los navarros []36.16, 53.77, «Regina Vasconum» a la reina de los navarros []35.8, 53.70, o «reyes de los vascones» a los reyes de Navarra []36.5, 52.292.

  • Ultrapuertos, también llamada desde el siglo XVI Baja Navarra:
    A diferencia de los citados términos medievales "Tierra de bascos" o "Ultrapuertos", el postrero corónimo "Baja Navarra" será relativamente moderno, siendo identificada su primera aparición datable bajo el término «basse Navarre» por el historiador don Álvaro Adot
    []53.45 en una carta del canciller de Navarra don Nicolas Dangu, escrita de regreso a la reunión de los Estados Generales de Navarra de 1555. La misiva está fechada el 17 de febrero de 1555 en la localidad de Hagetmau, la misma en la que fallecerá poco después, el 25 de mayo, S.M. don Enrique II. El término «baxa Nauarra» aparece impreso por primera vez en castellano en 1571 []34.4, 53.85 junto a su oposición semántica «Alta Nauarra», y en euskera ambas voces «Naffarroa beherea» y «Naffarroa garaya» aparecerán impresas ya el año 1643 []37.7.

  • Evolución territorial y ortográfica del término basco:
    También en época renacentista los lapurtarras (labortanos) y zuberotarras (suletinos) que flanqueaban geográficamente a los "bascos", comenzaron igualmente a identificarse genéricamente en francés bajo el término de «basques»
    []36.7, 52.219 []39.6, 53.47 debido a la afinidad con el idioma preindoeuropeo común hablado por todos ellos, el euskera. En castellano, a partir de 1621 comenzó también a identificarse con la palabra "vascos" a los labortanos y suletinos del norte de los Pirineos []36.5, siguiendo la equivalencia del "basques" adoptado en la lengua francesa.

    Tiempo después, ya en el siglo XVIII pero por análogos motivos, figurará la expansión del término "basco" entre los hablantes del vascuence, llamados vascongados, del sur de los Pirineos46.65. La primera aparición impresa en castellano de la palabra "basco" para referirse a pobladores de Cispuertos data de 1818 y aparece en los tres tomos de la obra de don Juan Antonio de Zamacola "Historia de las Naciones Bascas de una y otra parte del Pirineo Septentrional y costas del Mar Cantábrico..."[]42.2, 53.46, cuya primera edición salió a la luz en Auch (Francia) y donde menciona expresa y simultáneamente como provincias «bascas» a «Bizcaya, Alaba, Guipúzcoa y Navarra alta y baxa». Habrá que esperar hasta la Primera guerra carlista para que el término aparezca impreso como «vasco» con la letra "uve", tras modificar el granadino padre capuchino don Antonio de Casares la grafía "b" por la "v" en su obra "Defensa que se hace del ejército y pueblo vasco-Navarro"[]41.8, 52.212 impresa en Bayona (ciudad costera de los "vascos" de Lapurdi (Labort) en Francia. El capuchino se incorporó a la guerra carlista en un batallón tradicionalista como capellán y fue enviado a las provincias del norte donde se mantuvo hasta 1838. Contrario a las directrices del general carlista don Rafael Maroto, tuvo que cruzar la frontera y buscar refugio en Bayona, desde donde comenzó a escribir como folletista utilizando en sus escritos la letra "v" para escribir la palabra "vasco".

    Igualmente, análoga datación tendrá en castellano el neologismo "País Vasco", término habitual para referirse genéricamente al territorio formado por las provincias vascoparlantes norpirenaicas y surpirenaicas, cuyo origen se generó como consecuencia de la influencia de los valles que conforman Ultrapuertos (Pays de Mixe, Pays de Cize, etc.), y por el uso de la palabra "pays" (designación geográfica común en lengua francesa con la que se referían a los valles y comarcas de Ultrapuertos). Cabe reseñar como curiosidad que los vizcaínos, alaveses y guipuzcoanos fueron los últimos hablantes del euskera (vascongados) en ser reconocidos por la historiografía con el explícito término de "vascos", pero que sin embargo hicieron a nivel jurídico suya la palabra utilizándola como gentilicio en los estatutos de autonomía del "País Vasco" de los años 1936 []46.64 y 1979 []50.27.


 

Bibliografía   (Pulsar una única vez para desplegar datos bibliográficos. La carga desde la base de datos podría tardar varios segundos)

Relación de entradas referenciadas:

15.1 Aimericus Picaudus - “Capitulum VII. De qualitatibus terrarum et gencium itineris eius” Incipit Liber V Sancti Jacobi Apostoli, Codex Calixtinus - h. 1140-1181
31.1
Arnauguilhem de Castetvielh - “Testament de lo très serenissim et très illustre senhor mossenhor Frances Febus, rey de Navarre”, Pa
u - 20/01/1482
31.2
Francesco Berlinghieri - “Geographia di Francesco Berlinghieri fiorentino allo illvstrissimo Federigo dvca dvrbino liber primis feliciter incipit”, Florencia - 01/09/1482
32.1 Archivo General de Navarra - “(La entrada del rey Frances febus en la ciudad de pomplona) Libre de diferentes memorias así de quarteres otorgados a los Reyes como de otros muy Particulares para la Historia”, tomo 498 de Comptos Reales, folio 228 v. - ≥1483
33.8 Andreæ Mocenici - “Bellum Cameracense” impressum per Bernardinum Venetum de Vitalibus, Venecia - 1525
33.9
Marcus Antonius Coccius Sabellicus - “Secvndvs Tomvs Opervm”, Basilea- 1538
33.3
Maistre Guillaume de la Perriere - “Les Annalles de Foix, ioinctz a ycelles les cas & faictz dignes de perpetuelle recordation” Impreso por Nicolas Vieillard Toulouse - 1539
33.4
Mossen Bernat Echepare - “Lingvae Vasconvm Primitiae per Dominum Bernardum Dechepare Rectorem sancti michælis veteris”, Bordelen - 1545
33.10 Sebastianus Munsterus - “Cosmographiae uniuersalis Lib. VI. in quibus, iuxta certioris fidei scriptorum traditionem deseribuntur, Omnium habitabilis orbis partium situs, propriaeque dotes”, Basilea - 1550
34.4 Esteuan de Garibáy y Camálloa - “Compendio historial de las chronicas y vniversal historia de todos los Reynos d'España, donde se escriuen las vidas de los Reyes de Nauarra. Escriue se tambien la sucession de todos los Reyes de Francia, y Obispos de la Santa Yglesia de Pamplona” impreso por Christophoro Plantino, Amberes - 1571
35.9 Ambrosio de Morales - “Los cinco libros postreros de la Chronica general de España que continuaba Ambrosio de Morales natural de Cordova Chronis del Rey Catholico N.S.Dn. Phelipe 2º. de este nombre, prosiguiendo adelante la Restauracion de España desde que se comenzo à ganar de los moros hasta el Rey Dn Bermudo 3º” Impreso por Grabiel Ramos Bejarano, Córdoba - 1586
35.10
Ioseph Texeræ -
“Exegesis Genealogica, sive Explicatio arboris gentilitiæ Invictissimi ac Potentissii Galliarvm Regis Henrici, ejus nominis IIII. Regum LXV. Navarrae III. Regum XXXIX”, Officina Plantiniana apud Franciscum Raphelengium, Leiden - 1592
35.13 Claudium Marnium & Hæredes Iohannis - “Hispaniæ illvstratæ sev rervm vrbivmq. Hispaniæ, Lusitaniæ, Aethiopiæ et Indiæ scriptores varii. Partim editi nunc primum, partim aucti atque emendati”, apud Claudium Marnium, & Hæredes Iohannis Aubrij, Frankfurt - 1603
35.8
Ioannis Marianae -
“De Rebus Hispaniæ libri XXX” impensis heredum Andreae Wecheli, Maguncia - 1605
35.11 Ioannis Pistorii - “Hispaniae Illvstratæ Sev Rervm in Hispania et præsertim in Aragonia gestarum Scriptores varii. Tomus III.” Apud Claudium Marnium, & Hæredes Iohannis Aubrii, Frankfurt - 1606
36.2
André Favyn
“Histoire de Navarre contenant l'origine, les vies et conquestes de ses roys, depuis leur commencement jusques à présent, ensemble ce qui s'est passé de plus remarquable durant leurs règnes en France, Espagne et ailleurs, par André Favyn”, París - 1612
36.14 Sethi Calvisi, JohannisThymii - “Opus chronologicum Ex autoritate potissimùm sacræ scrituræ et historicorum fide dignissimorum, ad motum luminarium coelestium, tempora annos distinguentium, secundùm characteres Chronologicos contextum, trecentis ferè Eclipsibus annotatis confirmatum, & deductum usq ad nostra tempora. Cui præmissa est Isagoge chronologica” Imprensis Johannis Thymii, Frankfurt - 1620
36.5
Martin de Vizcay -
“Drecho de natvraleza qve los natvrales de la merindad de San Ivan del Pie del Puerto tienen en los Reynos de la Corona de Castilla” Iuan de Lanaja y Quartanet, Zaragoza - 1621
36.17 Nicolaus Vernulaeus - “Annvs Avstriacvs Sev Ephemeris Historica” Typis Philippi Dormalii, Lovaina - 1628
36.15 Alfonsi Sanctii - “De rebvs Hispaniæ anacephalæosis libri septem. A condita Hispania ad annum 1633. Ad clarissimvm virum D. ioannem Gonsalium Uzquetam, & Valdesium, ex ordine Iacobæo inclytum Heroem”, Alcalá de Henares - 1634
36.16 Dionysius Petavius - “Rationarivm temporvm, in partes dvas, libros tredecim tributum” Sumptibus Sebastiani Cramoisy, París - 1634
36.13
Arnaldvs Oihenartvs -
“Notitia vtrivsque Vasconiæ, tvm ibericæ, tvm aqvitanicæ” Sebastiani Cramoisy, París - 1638
36.7
Melchior Tavernier - “Carte contenant la Guascogne, le Bearn, la Navarre, le Donnesan, le Conserans, le Pais de Capxi, et les comtés de Foix, et Roussillon, avec tous les Ports, Passages et entrées de France en Hespagne par les Monts Pyrénées”, París - 1642

37.7 Pedro de «Axular» - “Gvero bi partetan partitua eta berecia, lehenbicicoan emaitenda, aditcera, cenbat calte eguiten duen, luçamendutan ibiltceac, eguitecoen gueroco utzteac” G. Milanges erregeren inprimazaillea, Bordele - 1643
37.17 Pedro Fernandez de Pulgar - “Libro qvarto Historia secvlar, y eclesiastica de la Civdad de Palencia Contiene las vindicias de el Patronato de San Antonino, ò San Antolin, Martir de Apamia, en la Gallia Aquitanica, que siempre como tal le ha venerado, desde la reedificacion de el Rey Don Sancho el Mayor, que restaurò la Ciudad, y le consagrò magnifico Templo”, Viuda de Francisco Nieto, Madrid - 1680
37.16 Ioseph de Moret - “Annales del Reyno de Navarra. Tomo I” Imprenta de Martin Gregorio de Zabàla, Pamplona - 1684
38.13
Johann Daniel Schoepflin - “Diatriba De Origine, Fatis Et Successione Regni Navarræ Ad Nostra Usque Tempora: Adjecta Est Tabula Genealogica Et Index” Estrasburgo  - 1720
38.17
Josepho Haim - “Series Regum Hispaniæ, Laureatis Honoribus Perillustrium Dominorum, Dominorum S. R. I. Equitum, Dum In Alma, ac Celeberrima Universitate Græcensi Primâ AA. LL. & Philosophiæ Laureâ ornarentur” Typis Hæredum Widmanstadij - 18/04/1730
38.15
Gregorii Cortesii - “Omnia, quæ huc usque colligi potuerunt, sive ab eo scripta, sive ad illum spectantia. Pars prima” Excudebat Josephus Cominus, Padua - 1774

39.6
Jacques-François Dicquemare - “A chart of the British Channel and the Bay of Biscay, with a part of the North Sea, and the entrance of St. George's Channel” 2.d Edition, William Faden, Londres - 1780
41.8
Antonio de Casares - “Defensa que hace del ejército y pueblo vasco-navarro” Imprenta de Maurin - noviembre 1839
42.2 Juan Antonio de Zamacola - “Historia de las naciones Bascas de una y otra parte del Pirineo septentrional y costas del mar Cantabrico, desde sus primeros pobladores hasta nuestros dias, Con la descripcion, carácter, fueros, usos, costumbres y leyes de cada uno de los estados Bascos que hoy exîsten” - Imprenta de la viuda de Duprat, Auch - 1818
45.9 Casa Editorial de Eusebio Lopez - “Anales del Reino de Navarra compuestos por el P. José de Moret, de la compañía de Jesús, Natural de Pamplona y Cronista del mismo Reino” - Tomo VII traducido del latín por Manuel Silvestre de Arlegui. Tolosa - 1891
46.65
Julio de Urquijo é Ibarra - “Obras Vascongadas del doctor labortano Joannes d'Etcheberri (1712)” Paul Geuthner, París - 1907
46.17
Arturo Campión - “Euskariana. (Novena serie), Nabarra en su vida histórica, segunda edición (corregida y aumentada)” - 1929
46.64
Euzkadi'ko Agintaritzaren Egunerokoa - “Euzkadi'ren berjabetasun-Araudia” 1'go zenbakia - 09/10/1936
48.8
Faustino Menéndez Pidal de Navascués - “La muerte de Francisco Febo, Rey de Navarra” Príncipe de Viana, nº 58, páginas 35-45 Pamplona - 1955
50.27 Eusko Kontseilu Nagusiaren Aldizkari Ofiziala - “Eusko Herriko Autonomia, Estatutoaren 3/1979 abenduak 18, lege organikoa” Agindu orokorrak 296 - bis, Bilbo - 12/01/1980
51.5 Luis Suárez Fernández  - “Fernando el Católico y Navarra, el proceso de incorporación del reino a la Corona de España” - 1985
51.19
Miguel Ibañez / Museo de Navarra / Instituto Principe de Viana / Archivo Municipal de Pamplona / Gobierno de Navarra - “Historia de Euskalerria a través de la moneda” Ediciones Herper, S.L., Burlada-Pamplona - 1991
52.94
Faustino Menéndez Pidal de Navascués, Mikel Ramos Aguirre, Esperanza Ochoa de Olaza Eguriraun - “Sellos medievales de Navarra” - 1995
52.67
Ángel Martín Duque (dirección científica), Javier Martínez de Aguirre (adjunto) - “Signos de Identidad Histórica para Navarra” Caja de Ahorros de Navarra, Estella - 1996
52.70
Roldán Jimeno Aranguren - “Documentación Histórica sobre la Villa de Tiebas” Concejo de Tiebas, Ansoáin - 1999
52.198
José María Anguita Jaén - “Navarra y el 'Liber Sancti Iacobi' (in memoriam Millán Bravo)” Príncipe de Viana, nº 216, páginas 209-234 - 1999
52.90
Ricardo Cierbide - Emiliana Ramos - “Documentación medieval del Archivo Municipal de Pamplona (1357-1512)” - 2000
52.134
Val Rozn - “Titles of European hereditary rulers”
- 2003
52.148 Paul Mironneau - “Raymond Ritter. Huit vues reconstituées du château de Pau au XIXe siècle” Dessins du musée national du château de Pau, dessinsdepau.fr - 2007
52.59
Biblioteca Digital Hispánica - “Instructions touchant le fait de la guerre” - www.bne.e
s Mss/10105 - 2008
52.97
Biblioteca Digital Hispánica - “Fueros de Navarra” - www.bne.es Mss/280  - 2008
52.98 Biblioteca Digital Hispánica - “Fueros de Navarra” - www.bne.es Mss/279  - 2008
52.279 Google Books - “Annales del Reyno de Navarra, Volume 1” Universidad Complutense de Madrid, Google Inc., books.google.com - 12/08/2009
52.212 Sancho el Sabio - Fundación Vital Fundazioa - “Defensa que hace del ejército y pueblo vasco-navarro / Antonio de Casares” identificador 1570, euskalmemoriadigitala.eus - septiembre 2009
52.281 Google Books - “Los cinco libros postreros de la Coronica general de España” Universidad Complutense de Madrid, Google Inc., books.google.com - 09/03/2010
52.282
Google Books - “Arnoldi Oihenarti Notitia utriusque Vasconiae: tum Ibericae tum Aguitanicae” Die Bayerische Staatsbibliothek, Google Inc., books.google.com - 22/06/2010
52.287
Google Books - “Opus chronologicum” Biblioteca Estatal de Baviera, Google Inc., books.google.com - 13/10/2010
52.153
Gallica
- “Linguae Vasconum primitiae / per dominum Bernardum Dechepare, rectorem Sancti Michaelis veteris” Bibliothèque nationale de France, département Réserve des livres rares, RES-YO-1 - 09/11/2010
52.280 Google Books - “Opera: 2. (1538). - 28 Bl., 912, 159 S. Volumen 2 de Opera, Marcus Antonius Sabellicus” Biblioteca Estatal de Baviera, Google Inc., books.google.com - 04/08/2011
52.219
Jose Mari Esparza Zabalegi - “Mapas para una nación. Euskal Herria en la cartografía y en los testimonios históricos” Txalaparta, Urduliz - octubre 2011
52.57
La banque d'images de la BnF - “Médaille de François Phébus, roi de Navarre. Ecu couronné accosté de deux F couronnés” NQ-E-001824 - 2011
52.290
Google Books - “Exegesis genealogica sive explicatio arboris gentiliciae... Galliarum regis Henrici ejus nomini IIII...” Biblioteca Pública de Lyon, Google Inc., books.google.com - 02/02/2012
52.58
Mariona Ibars Puga - “Descendència materna: La Casa de Foix” poblet-pviana.com - 2011
52.301
Google Books - “Series regum Hispaniae” Biblioteca Estatal de Baviera, Google Inc., books.google.com - 03/01/2012
52.311 Google Books - “Joh. Danielis Schoepflini Diatriba De Origine, Fatis Et Successione Regni Navarrae Ad Nostra Usque Tempora: Adjecta Est Tabula Genealogica Et Index” The Bavarian State Library, Google Inc., books.google.com - 22/05/2012
52.275 Iñaki Sagredo Garde - “Cuando éramos navarros: Defensa y pérdidas del territorio (778-1620)” Editorial Pamiela, Iruñea - 13/09/2012
52.292 Google Books - “Drecho de naturaleza, que los naturales de la merindad de San Juan del Pie del Puerto tienen en los Reynos de la Corona de Castilla” Biblioteca Nacional de Austria, Google Inc., books.google.com - 29/11/2012
52.289 Google Books - “Magistri Alfonsi Sanctii Hispani, De rebus Hispaniae anacephalaeosis libri septem. A condita Hispania ad annum 1633. Ad clarissimum virum D. ioannem Gonsalium Uzquetam, & Valdesium, ...” Biblioteca Nacional Central de Roma, Google Inc., books.google.com - 25/01/2013
52.302 Google Books - “Hispaniae illustratae seu rerum urbiumque Hispaniae, Lusitaniae, Aethiopiae et Indiae scriptores varii” Staatliche Bibliothek Regensburg, Google Inc., books.google.com - 11/09/2013
52.286 Google Books - “Gregorii Cortesii ... Omnia, quae huc usque colligi potuerunt, sive ab eo scripta, sive ad illum spectantia. Pars prima [-2.], Volumen 1” Biblioteca Nacional Central de Florencia, Google Inc., books.google.com - 18/12/2013
52.150 Photos Randonnées Ariège Pyrénées - “Mazères - Le musée d'Ardouin - 2” photosariege.com - agosto 2014
52.295
Google Books - “Annus Austriacus” Biblioteca Estatal de Baviera, Google Inc., books.google.com - 04/03/2015
52.135
tourismepau - “Lescar - Visite guidée de la cité médiévale” youtube.com
- 24/03/2015
52.155 tourismepau - “Pau - Le château” youtube.com
- 02/04/2015
52.288 Euskaltzaindiko Exonomastika Batzordea - “Araua.174 - Antzinateko herriak. Ekialdeko eta Europako herriak” Euskaltzaindia - 2015
52.276 Google Books - “Andreae Mocenici ... Bellum Cameracense” Casanata Library, Roma, Google Inc., books.google.com - 30/05/2016
52.291
Google Books - “Cosmographiae uniuersalis lib. 6. in quibus, iuxta certioris fidei scriptorum traditionem describuntur, omnium habitabilis orbis partium situs, propriaeque dotes. ... Autore Sebast. Munstero, Volume 8, Part 1” Biblioteca Casanatense de Roma, Google Inc., books.google.com - 07/07/2016
52.156 Kunsthistorisches Museum Wien - “Verlobungsbild König Ladislaus "Postumus" (1440-1457) mit Magdalena von Frankreich (1443-1495) 1457, Brustbilder” Gemäldegalerie 4394, khm.at - 2016
52.216
Sailko - “Francesco Berlinghieri, Geographia, incunabolo per niccolò di lorenzo, firenze 1482, 10 penisola iberica” Wikimedia Commons, wikimedia.org
- 03/03/2017
53.17
Miguel Ibáñez Artica
- “Monedas de Francisco Febo, efímero rey de Navarra (1479-1483)” Eco Filatélico y Numismático 64 (Febrero 2008), numisarchives.blogspot.com - 01/07/2017
52.283 Google Books - “Libro Quarto Secular, Y Eclesiastica De La Cividad De Palencia Contiene Las Vindicias De El Patronato de San Antonino, ò San Antolin, Martir de Apamia, en la Gallia Aquitanica ..., Volumen 4” Biblioteca Nacional de Austria, Google Inc., books.google.com - 17/07/2015
53.73
Google Books - “Hispaniae Illvstratae Se Rervm In Hispania Et praesertim in Aragonia gestarum Scriptores varii. In Germania nunquam hactenus excusi, Volumen 3” Biblioteca Nacional de Chequia, Google Inc., books.google.com - 12/10/2017
53.85 Google Books - “Compendio historial de las chronicas y vniversal historia de todos los Reynos de Espanna, donde se escriuen las vidas de los Reyes de Nauarra: Escriue se tambien la sucession de todos los Reyes de Francia, y Obisspos de la Santa Y glesia de Pamplona” Biblioteca Nacional de Chequia, Google Inc., books.google.com - 13/10/2017
53.72
Navarrorum. Euskararen gaineko dokumentu nafarren bi mila urteko ondarea - “Leireko kartularioa. Lege agiriak latinez, herritarren ahotan euskara; eskribauak “basconea lingua” deitu zuena” Nafarroako Errege Artxibo Nagusia, twitter.com
- 02/11/2017
53.74
Zarrakaztelu. Ager Vasconumetik euskararen mundura - “Kalistoren kodexa” Denboran zehar, zarrakaztelu.eus
- 2019
53.11
Biblioteca Virtual del Patrimonio Bibliográfico - “Euskariana (1929) - Campión, Arturo, (1854-1937)” 94(460.16)".../15 - 2017
53.32 Patrimonio Nacional - “Fuero de Jaca, 1064” II_00943, patrimonionacional.es - 2020
53.45
Álvaro Adot - “Le royaume de Navarre et ses rois légitimes à la Renaissance” 1620 Nafarroako lo(r)aldia, ANR AcRoNavarre, acronavarre.hypotheses.org, Nabarralde Fundazioa nabarralde.eus, Donapaleu/Saint-Palais - 03/10/2020
53.46
Münchener DigitalisierungsZentrum (MDZ) - “Historia de las naciones Bascas de una y otra parte del Pirineo septentrional y costas del mar Cantabrico, desde sus primeros pobladores hasta nuestros dias : Con la descripción, carácter, fueros, usos, costumbres y leyes de cada uno de los estados Bascos que hoy exîsten” Hisp. 154 s-1, digitale-sammlungen.de - 2020
53.47
Norman B. Leventhal Map & Education Center - “A chart of the British Channel and the Bay of Biscay, with a part of the North Sea, and the entrance of St. George's Channel” Boston Public Library, Identifier 06_01_014658, collections.leventhalmap.org - 2020
53.68
Iñigo Mugueta Moreno y Ana Mendioroz Lacambra - “La Sociedad Feudal y la formación de la Baja Navarra” Fichas didácticas, Archivo Real y General de Navarra, Universidad Pública de Navarra, Gobierno de Navarra, navarra.es - 2020

53.77
Google Books - “Rationarium temporum, in partes duas, libros tredecim tributum” Museo Plantin-Moretus, Google Inc., books.google.com - 30/10/2021
53.70
Münchener Digitalisierungszentrum Digitale Bibliothek - “Ioannis Marianae Hispani E Societate Iesu Historiae De Rebus Hispaniae Libri XXX : Cum Indice copioso, et explicatione vocum obscuriorum” Identifier VD17 3:301448B, digitale-sammlungen.de
- 2021

 

Relación de entradas pendientes de referenciar:

- No existen entradas pendientes de referenciar -

ÑÐ